Ephesians 2:18
Jump to Previous
Able Access Alike Gentiles Jews Spirit
Jump to Next
Able Access Alike Gentiles Jews Spirit
Parallel Verses
English Standard Version
For through him we both have access in one Spirit to the Father.

New American Standard Bible
for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.

King James Bible
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Holman Christian Standard Bible
For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

International Standard Version
For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

NET Bible
so that through him we both have access in one Spirit to the Father.

Aramaic Bible in Plain English
Because in him, we both have access by One Spirit to The Father.

GOD'S WORD® Translation
So Jewish and non-Jewish people can go to the Father in one Spirit.

King James 2000 Bible
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

American King James Version
For through him we both have access by one Spirit to the Father.

American Standard Version
for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.

Douay-Rheims Bible
For by him we have access both in one Spirit to the Father.

Darby Bible Translation
For through him we have both access by one Spirit to the Father.

English Revised Version
for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.

Webster's Bible Translation
For through him we both have an access by one Spirit to the Father.

Weymouth New Testament
because it is through Him that Jews and Gentiles alike have access through one Spirit to the Father.

World English Bible
For through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Young's Literal Translation
because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father.
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσαγωγην  noun - accusative singular feminine
prosagoge  pros-ag-ogue-ay':  admission -- access.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμφοτεροι  adjective - nominative plural masculine
amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενι  adjective - dative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
Multilingual
Éphésiens 2:18 French

Efesios 2:18 Biblia Paralela

以 弗 所 書 2:18 Chinese Bible

Links
Ephesians 2:18 NIVEphesians 2:18 NLTEphesians 2:18 ESVEphesians 2:18 NASBEphesians 2:18 KJVEphesians 2:18 Bible AppsEphesians 2:18 ParallelBible Hub
Ephesians 2:17
Top of Page
Top of Page