Jump to Previous Aware Bed Cause Daughter Drink Firstborn First-Born Lay Night Older Perceived Rising WineJump to Next Aware Bed Cause Daughter Drink Firstborn First-Born Lay Night Older Perceived Rising WineParallel Verses English Standard Version So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she arose. New American Standard Bible So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose. King James Bible And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. Holman Christian Standard Bible So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up. International Standard Version So they had their father drink wine that night, and the older one had sexual relations with her father, but he was not aware when she lay down or when she got up. NET Bible So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came and had sexual relations with her father. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. GOD'S WORD® Translation That night they gave their father wine to drink. Then the older one went to bed with her father. He didn't know when she came to bed or when she got up. King James 2000 Bible And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose. American King James Version And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. American Standard Version And they made their father drink wine that night: and the first-born went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose. Douay-Rheims Bible And they made their father drink wine that night: and the elder went in and lay with her father : but he perceived not neither when his daughter lay down, nor when she rose up. Darby Bible Translation And they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising. English Revised Version And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose. Webster's Bible Translation And they made their father drink wine that night: and the first-born went in and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. World English Bible They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose. Young's Literal Translation And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up. Lexicon And they madeshaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. their father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and the firstborn bekiyrah (bek-ee-raw') the eldest daughter -- firstborn. went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and lay shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with her father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and he perceived yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not when she lay down shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) nor when she arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) Multilingual Genèse 19:33 FrenchLinks Genesis 19:33 NIV • Genesis 19:33 NLT • Genesis 19:33 ESV • Genesis 19:33 NASB • Genesis 19:33 KJV • Genesis 19:33 Bible Apps • Genesis 19:33 Parallel • Bible Hub |