Colossians 3:10
Jump to Previous
Clothed Create Created Creator Full Image Maker Nature New Regard Renewed Self True. Yourselves
Jump to Next
Clothed Create Created Creator Full Image Maker Nature New Regard Renewed Self True. Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.

New American Standard Bible
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him--

King James Bible
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Holman Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

International Standard Version
and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it.

NET Bible
and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.

Aramaic Bible in Plain English
And put on the new, who is made new by knowledge in the image of his Creator,

GOD'S WORD® Translation
and you've become a new person. This new person is continually renewed in knowledge to be like its Creator.

King James 2000 Bible
And have put on the new man, that is renewed in knowledge after the image of him that created him:

American King James Version
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

American Standard Version
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

Douay-Rheims Bible
And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him.

Darby Bible Translation
and having put on the new, renewed into full knowledge according to the image of him that has created him;

English Revised Version
and have put on the new man, which is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

Webster's Bible Translation
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Weymouth New Testament
and have clothed yourselves with the new self which is being remoulded into full knowledge so as to become like Him who created it.

World English Bible
and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Young's Literal Translation
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενδυσαμενοι  verb - aorist middle passive - nominative plural masculine
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεον  adjective - accusative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανακαινουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
anakainoo  an-ak-ahee-no'-o:  to renovate -- renew.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
επιγνωσιν  noun - accusative singular feminine
epignosis  ep-ig'-no-sis:  recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment).
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εικονα  noun - accusative singular feminine
eikon  i-kone':  a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κτισαντος  verb - aorist active passive - genitive singular masculine
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Colossiens 3:10 French

Colosenses 3:10 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 3:10 Chinese Bible

Links
Colossians 3:10 NIVColossians 3:10 NLTColossians 3:10 ESVColossians 3:10 NASBColossians 3:10 KJVColossians 3:10 Bible AppsColossians 3:10 ParallelBible Hub
Colossians 3:9
Top of Page
Top of Page