Jump to Previous Belonged Birthright Birth-Right Esau Evil Food Fornicator Godless Immoral Inheritance Irreligious Meal Meat Morsel Oldest Parted Profane Respect Rights Sexually Single Sold UngodlyJump to Next Belonged Birthright Birth-Right Esau Evil Food Fornicator Godless Immoral Inheritance Irreligious Meal Meat Morsel Oldest Parted Profane Respect Rights Sexually Single Sold UngodlyParallel Verses English Standard Version that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal. New American Standard Bible that there be no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal. King James Bible Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. Holman Christian Standard Bible And make sure that there isn't any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for one meal. International Standard Version No one should be immoral or godless like Esau, who sold his birthright for a single meal. NET Bible And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal. Aramaic Bible in Plain English Or lest a man be found among you as a fornicator, or debauched, like Esau, who for one meal sold his birthright. GOD'S WORD® Translation Make sure that no one commits sexual sin or is as concerned about earthly things as Esau was. He sold his rights as the firstborn son for a single meal. King James 2000 Bible Lest there be any immoral, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright. American King James Version Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. American Standard Version lest there be any fornication, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright. Douay-Rheims Bible Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau; who for one mess, sold his first birthright. Darby Bible Translation lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one meal sold his birthright; English Revised Version lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright. Webster's Bible Translation Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birth-right. Weymouth New Testament lest there be a fornicator, or an ungodly person like Esau, who, in return for a single meal, parted with the birthright which belonged to him. World English Bible lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal. Young's Literal Translation lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright, Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object πορνος noun - nominative singular masculine pornos  por'-nos: a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine) -- fornicator, whoremonger. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. βεβηλος adjective - nominative singular masculine bebelos  beb'-ay-los: accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked -- profane (person). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ησαυ proper noun Esau  ay-sow': Esau, an Edomite -- Esau. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αντι preposition anti  an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. βρωσεως noun - genitive singular feminine brosis  bro'-sis: (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat. μιας adjective - genitive singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. απεδοτο verb - second aorist middle indicative - third person singular apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτοτοκια noun - accusative plural neuter prototokia  pro-tot-ok'-ee-ah:  primogeniture (as a privilege) -- birthright. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Hébreux 12:16 FrenchLinks Hebrews 12:16 NIV • Hebrews 12:16 NLT • Hebrews 12:16 ESV • Hebrews 12:16 NASB • Hebrews 12:16 KJV • Hebrews 12:16 Bible Apps • Hebrews 12:16 Parallel • Bible Hub |