Hebrews 12:16
Jump to Previous
Belonged Birthright Birth-Right Esau Evil Food Fornicator Godless Immoral Inheritance Irreligious Meal Meat Morsel Oldest Parted Profane Respect Rights Sexually Single Sold Ungodly
Jump to Next
Belonged Birthright Birth-Right Esau Evil Food Fornicator Godless Immoral Inheritance Irreligious Meal Meat Morsel Oldest Parted Profane Respect Rights Sexually Single Sold Ungodly
Parallel Verses
English Standard Version
that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.

New American Standard Bible
that there be no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.

King James Bible
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

Holman Christian Standard Bible
And make sure that there isn't any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for one meal.

International Standard Version
No one should be immoral or godless like Esau, who sold his birthright for a single meal.

NET Bible
And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.

Aramaic Bible in Plain English
Or lest a man be found among you as a fornicator, or debauched, like Esau, who for one meal sold his birthright.

GOD'S WORD® Translation
Make sure that no one commits sexual sin or is as concerned about earthly things as Esau was. He sold his rights as the firstborn son for a single meal.

King James 2000 Bible
Lest there be any immoral, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.

American King James Version
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

American Standard Version
lest there be any fornication, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.

Douay-Rheims Bible
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau; who for one mess, sold his first birthright.

Darby Bible Translation
lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one meal sold his birthright;

English Revised Version
lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.

Webster's Bible Translation
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birth-right.

Weymouth New Testament
lest there be a fornicator, or an ungodly person like Esau, who, in return for a single meal, parted with the birthright which belonged to him.

World English Bible
lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.

Young's Literal Translation
lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright,
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
πορνος  noun - nominative singular masculine
pornos  por'-nos:  a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine) -- fornicator, whoremonger.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
βεβηλος  adjective - nominative singular masculine
bebelos  beb'-ay-los:  accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked -- profane (person).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ησαυ  proper noun
Esau  ay-sow':  Esau, an Edomite -- Esau.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αντι  preposition
anti  an-tee':  opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
βρωσεως  noun - genitive singular feminine
brosis  bro'-sis:  (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat.
μιας  adjective - genitive singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
απεδοτο  verb - second aorist middle indicative - third person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτοτοκια  noun - accusative plural neuter
prototokia  pro-tot-ok'-ee-ah:  primogeniture (as a privilege) -- birthright.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Hébreux 12:16 French

Hebreos 12:16 Biblia Paralela

希 伯 來 書 12:16 Chinese Bible

Links
Hebrews 12:16 NIVHebrews 12:16 NLTHebrews 12:16 ESVHebrews 12:16 NASBHebrews 12:16 KJVHebrews 12:16 Bible AppsHebrews 12:16 ParallelBible Hub
Hebrews 12:15
Top of Page
Top of Page