Jump to Previous Command Commandment Loves Loving WordJump to Next Command Commandment Loves Loving WordParallel Verses English Standard Version And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. New American Standard Bible And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also. King James Bible And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. Holman Christian Standard Bible And we have this command from Him: The one who loves God must also love his brother. International Standard Version And this is the commandment that we have from him: the person who loves God must also love his brother. NET Bible And the commandment we have from him is this: that the one who loves God should love his fellow Christian too. Aramaic Bible in Plain English And we have received this commandment from him: “Everyone who loves God shall love his brother also.” GOD'S WORD® Translation Christ has given us this commandment: The person who loves God must also love other believers. King James 2000 Bible And this commandment have we from him, That he who loves God love his brother also. American King James Version And this commandment have we from him, That he who loves God love his brother also. American Standard Version And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also. Douay-Rheims Bible And this commandment we have from God, that he, who loveth God, love also his brother. Darby Bible Translation And this commandment have we from him, That he that loves God love also his brother. English Revised Version And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also. Webster's Bible Translation And this commandment have we from him, That he who loveth God, love his brother also. Weymouth New Testament And the command which we have from Him is that he who loves God must love his brother man also. World English Bible This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. Young's Literal Translation and this is the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπων verb - present active participle - nominative singular masculine agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αγαπα verb - present active subjunctive - third person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφον noun - accusative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 1 Jean 4:21 FrenchLinks 1 John 4:21 NIV • 1 John 4:21 NLT • 1 John 4:21 ESV • 1 John 4:21 NASB • 1 John 4:21 KJV • 1 John 4:21 Bible Apps • 1 John 4:21 Parallel • Bible Hub |