Jump to Previous Begat Beget Begotten Believes Believeth Believing Born Child Christ Faith Father's Jesus Loves Loving ParentJump to Next Begat Beget Begotten Believes Believeth Believing Born Child Christ Faith Father's Jesus Loves Loving ParentParallel Verses English Standard Version Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves whoever has been born of him. New American Standard Bible Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him. King James Bible Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. Holman Christian Standard Bible Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born of God, and everyone who loves the Father also loves the one born of Him. International Standard Version Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God, and everyone who loves the parent also loves the child. NET Bible Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him. Aramaic Bible in Plain English Everyone who believes that Yeshua is The Messiah is born from God, and everyone who loves him who begot, loves also the one who is begotten of him. GOD'S WORD® Translation Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God. Everyone who loves the Father also loves his children. King James 2000 Bible Whosoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and everyone that loves him that begat loves him also that is begotten of him. American King James Version Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loves him that begat loves him also that is begotten of him. American Standard Version Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. Douay-Rheims Bible Whosoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God. And every one that loveth him who begot, loveth him also who is born of him. Darby Bible Translation Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him. English Revised Version Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. Webster's Bible Translation Whoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God: and every one that loveth him that begat, loveth him also that is begotten by him. Weymouth New Testament Every one who believes that Jesus is the Christ is a child of God; and every one who loves the Father loves also Him who is the Father's Child. World English Bible Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him. Young's Literal Translation Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him: Lexicon πας adjective - nominative singular masculinepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστευων verb - present active participle - nominative singular masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). γεγεννηται verb - perfect passive indicative - third person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπων verb - present active participle - nominative singular masculine agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεννησαντα verb - aorist active passive - accusative singular masculine gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate αγαπα verb - present active subjunctive - third person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). και verb - present active indicative - third person singular kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον conjunction ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγεννημενον definite article - accusative singular masculine gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate εξ verb - perfect passive participle - accusative singular masculine ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτου preposition autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons personal pronoun - genitive singular masculine Multilingual 1 Jean 5:1 FrenchLinks 1 John 5:1 NIV • 1 John 5:1 NLT • 1 John 5:1 ESV • 1 John 5:1 NASB • 1 John 5:1 KJV • 1 John 5:1 Bible Apps • 1 John 5:1 Parallel • Bible Hub |