Jump to Previous Begotten Clear God's Herein Love Manifest Manifested Revealed Showed Towards WorldJump to Next Begotten Clear God's Herein Love Manifest Manifested Revealed Showed Towards WorldParallel Verses English Standard Version In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. New American Standard Bible By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him. King James Bible In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. Holman Christian Standard Bible God's love was revealed among us in this way: God sent His One and Only Son into the world so that we might live through Him. International Standard Version This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him. NET Bible By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him. Aramaic Bible in Plain English In this the love of God is known to us: for God sent his only Son to the world so that it shall live by him. GOD'S WORD® Translation God has shown us his love by sending his only Son into the world so that we could have life through him. King James 2000 Bible In this was manifested the love of God toward us, because God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. American King James Version In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. American Standard Version Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him. Douay-Rheims Bible By this hath the charity of God appeared towards us, because God hath sent his only begotten Son into the world, that we may live by him. Darby Bible Translation Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. English Revised Version Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. Webster's Bible Translation In this was manifested the love of God towards us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. Weymouth New Testament God's love for us has been manifested in that He has sent His only Son into the world so that we may have Life through Him. World English Bible By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him. Young's Literal Translation In this was manifested the love of God in us, because His Son -- the only begotten -- hath God sent to the world, that we may live through him; Lexicon εν prepositionen en: in, at, (up-)on, by, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. εφανερωθη verb - aorist passive indicative - third person singular phaneroo fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - nominative singular feminine agape ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μονογενη adjective - accusative singular masculine monogenes mon-og-en-ace': only-born, i.e. sole -- only (begotten, child). απεσταλκεν verb - perfect active indicative - third person singular apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ζησωμεν verb - aorist active subjunctive - first person zao dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 1 Jean 4:9 FrenchLinks 1 John 4:9 NIV • 1 John 4:9 NLT • 1 John 4:9 ESV • 1 John 4:9 NASB • 1 John 4:9 KJV • 1 John 4:9 Bible Apps • 1 John 4:9 Parallel • Bible Hub |