Jump to Previous Bear Beheld Savior Saviour Testify Witness WorldJump to Next Bear Beheld Savior Saviour Testify Witness WorldParallel Verses English Standard Version And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. New American Standard Bible We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world. King James Bible And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. Holman Christian Standard Bible And we have seen and we testify that the Father has sent His Son as the world's Savior. International Standard Version We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. NET Bible And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world. Aramaic Bible in Plain English And we see and do testify that The Father has sent his Son, The Savior for the world. GOD'S WORD® Translation We have seen and testify to the fact that the Father sent his Son as the Savior of the world. King James 2000 Bible And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world. American King James Version And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world. American Standard Version And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world. Douay-Rheims Bible And we have seen, and do testify, that the Father hath sent his Son to be the Saviour of the world. Darby Bible Translation And we have seen, and testify, that the Father has sent the Son as Saviour of the world. English Revised Version And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world. Webster's Bible Translation And we have seen and do testify, that the Father sent the Son to be the Savior of the world. Weymouth New Testament And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son to be the Saviour of the world. World English Bible We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world. Young's Literal Translation And we -- we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son -- Saviour of the world; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). τεθεαμεθα verb - perfect middle or passive deponent indicative - first person theaomai  theh-ah'-om-ahee: to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαρτυρουμεν verb - present active indicative - first person martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. απεσταλκεν verb - perfect active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. σωτηρα noun - accusative singular masculine soter  so-tare': a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. Multilingual 1 Jean 4:14 FrenchLinks 1 John 4:14 NIV • 1 John 4:14 NLT • 1 John 4:14 ESV • 1 John 4:14 NASB • 1 John 4:14 KJV • 1 John 4:14 Bible Apps • 1 John 4:14 Parallel • Bible Hub |