Jump to Previous Able Afterward Bad Evil Forbid Great Hinder Jesus Lightly Mighty Minute Miracle Moment Perform Quickly Readily Soon Speak Stop Time Tried Use WorkJump to Next Able Afterward Bad Evil Forbid Great Hinder Jesus Lightly Mighty Minute Miracle Moment Perform Quickly Readily Soon Speak Stop Time Tried Use WorkParallel Verses English Standard Version But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me. New American Standard Bible But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. King James Bible But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. Holman Christian Standard Bible "Don't stop him," said Jesus, "because there is no one who will perform a miracle in My name who can soon afterward speak evil of Me. International Standard Version But Jesus said, "Don't stop him, because no one who works a miracle in my name can slander me soon afterwards. NET Bible But Jesus said, "Do not stop him, because no one who does a miracle in my name will be able soon afterward to say anything bad about me. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “Do not forbid him, for there is no man who does a powerful work in my name and can soon speak badly about me.” GOD'S WORD® Translation Jesus said, "Don't stop him! No one who works a miracle in my name can turn around and speak evil of me. King James 2000 Bible But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a miracle in my name, that can soon after speak evil of me. American King James Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. American Standard Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. Douay-Rheims Bible But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me. Darby Bible Translation But Jesus said, Forbid him not; for there is no one who shall do a miracle in my name, and be able soon after to speak ill of me; English Revised Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. Webster's Bible Translation But Jesus said, Forbid him not; for there is no man who shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. Weymouth New Testament "You should not have tried to hinder him," replied Jesus, "for there is no one who will use my name to perform a miracle and be able the next minute to speak evil of me. World English Bible But Jesus said, "Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me: Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κωλυετε verb - present active imperative - second person koluo ko-loo'-o: to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ος relative pronoun - nominative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ποιησει verb - future active indicative - third person singular poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυνησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular dunamai doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ταχυ adverb tachu takh-oo': shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily -- lightly, quickly. κακολογησαι verb - aorist active middle or passive deponent kakologeo kak-ol-og-eh'-o: to revile -- curse, speak evil of. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. Multilingual Marc 9:39 FrenchLinks Mark 9:39 NIV • Mark 9:39 NLT • Mark 9:39 ESV • Mark 9:39 NASB • Mark 9:39 KJV • Mark 9:39 Bible Apps • Mark 9:39 Parallel • Bible Hub |