Jump to Previous Account Alive Although Bodies Body Christ Dead Die Indeed Life Righteousness Sin Spirit SpiritsJump to Next Account Alive Although Bodies Body Christ Dead Die Indeed Life Righteousness Sin Spirit SpiritsParallel Verses English Standard Version But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness. New American Standard Bible If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. King James Bible And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. Holman Christian Standard Bible Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. International Standard Version But if the Messiah is in you, your bodies are dead due to sin, but the spirit is alive due to righteousness. NET Bible But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness. Aramaic Bible in Plain English But if The Messiah is in you, the body is dead for the cause of sin, but The Spirit is alive for the cause of righteousness. GOD'S WORD® Translation However, if Christ lives in you, your bodies are dead because of sin, but your spirits are alive because you have God's approval. King James 2000 Bible And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. American King James Version And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. American Standard Version And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness. Douay-Rheims Bible And if Christ be in you, the body indeed is dead, because of sin; but the spirit liveth, because of justification. Darby Bible Translation but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness. English Revised Version And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness. Webster's Bible Translation And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. Weymouth New Testament But if Christ is in you, though your body must die because of sin, yet your spirit has Life because of righteousness. World English Bible If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. Young's Literal Translation and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness, Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. νεκρον adjective - nominative singular neuter nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αμαρτιαν noun - accusative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ζωη noun - nominative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. Multilingual Romains 8:10 FrenchLinks Romans 8:10 NIV • Romans 8:10 NLT • Romans 8:10 ESV • Romans 8:10 NASB • Romans 8:10 KJV • Romans 8:10 Bible Apps • Romans 8:10 Parallel • Bible Hub |