Jump to Previous Delight God's Heart Inmost Inner Inward Joyfully Law Pleasure Self SympathyJump to Next Delight God's Heart Inmost Inner Inward Joyfully Law Pleasure Self SympathyParallel Verses English Standard Version For I delight in the law of God, in my inner being, New American Standard Bible For I joyfully concur with the law of God in the inner man, King James Bible For I delight in the law of God after the inward man: Holman Christian Standard Bible For in my inner self I joyfully agree with God's law. International Standard Version For I delight in the Law of God in my inner being, NET Bible For I delight in the law of God in my inner being. Aramaic Bible in Plain English For I rejoice in the law of God in the inner person. GOD'S WORD® Translation I take pleasure in God's standards in my inner being. King James 2000 Bible For I delight in the law of God after the inward man: American King James Version For I delight in the law of God after the inward man: American Standard Version For I delight in the law of God after the inward man: Douay-Rheims Bible For I am delighted with the law of God, according to the inward man: Darby Bible Translation For I delight in the law of God according to the inward man: English Revised Version For I delight in the law of God after the inward man: Webster's Bible Translation For I delight in the law of God, after the inward man: Weymouth New Testament For in my inmost self all my sympathy is with the Law of God; World English Bible For I delight in God's law after the inward man, Young's Literal Translation for I delight in the law of God according to the inward man, Lexicon συνηδομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular sunedomai  soon-ay'-dom-ahee: to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning -- delight. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσω adverb eso  es'-o: inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward). ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Romains 7:22 FrenchLinks Romans 7:22 NIV • Romans 7:22 NLT • Romans 7:22 ESV • Romans 7:22 NASB • Romans 7:22 KJV • Romans 7:22 Bible Apps • Romans 7:22 Parallel • Bible Hub |