Romans 1:19
Jump to Previous
Clear Consciousness Evident Inmost Manifest Manifested Plain Revealed Shewed Shown Within
Jump to Next
Clear Consciousness Evident Inmost Manifest Manifested Plain Revealed Shewed Shown Within
Parallel Verses
English Standard Version
For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.

New American Standard Bible
because that which is known about God is evident within them; for God made it evident to them.

King James Bible
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

Holman Christian Standard Bible
since what can be known about God is evident among them, because God has shown it to them.

International Standard Version
For what can be known about God is plain to them, because God himself has made it plain to them.

NET Bible
because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.

Aramaic Bible in Plain English
Because a knowledge of God is revealed to them, for God has revealed it to them.

GOD'S WORD® Translation
What can be known about God is clear to them because he has made it clear to them.

King James 2000 Bible
Because that which may be known of God is manifest in them; for God has showed it unto them.

American King James Version
Because that which may be known of God is manifest in them; for God has showed it to them.

American Standard Version
because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

Douay-Rheims Bible
Because that which is known of God is manifest in them. For God hath manifested it unto them.

Darby Bible Translation
Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested it to them,

English Revised Version
because that which may be known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

Webster's Bible Translation
Because that which may be known of God, is manifest in them; for God hath shown it to them.

Weymouth New Testament
because what may be known about Him is plain to their inmost consciousness; for He Himself has made it plain to them.

World English Bible
because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.

Young's Literal Translation
Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest it to them,
Lexicon
διοτι  conjunction
dioti  dee-ot'-ee:  on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωστον  adjective - nominative singular neuter
gnostos  gnoce-tos':  well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
φανερον  adjective - nominative singular neuter
phaneros  fan-er-os':  shining, i.e. apparent; neuter (as adverb) publicly, externally -- abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφανερωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
Multilingual
Romains 1:19 French

Romanos 1:19 Biblia Paralela

羅 馬 書 1:19 Chinese Bible

Links
Romans 1:19 NIVRomans 1:19 NLTRomans 1:19 ESVRomans 1:19 NASBRomans 1:19 KJVRomans 1:19 Bible AppsRomans 1:19 ParallelBible Hub
Romans 1:18
Top of Page
Top of Page