John 19:33
New International Version
But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.

New Living Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn’t break his legs.

English Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

Berean Standard Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

Berean Literal Bible
But having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs.

King James Bible
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

New King James Version
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

New American Standard Bible
but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.

NASB 1995
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.

NASB 1977
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs;

Legacy Standard Bible
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.

Amplified Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

Christian Standard Bible
When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.

Holman Christian Standard Bible
When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead.

American Standard Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Contemporary English Version
But when they came to Jesus, they saw he was already dead, and they did not break his legs.

English Revised Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

GOD'S WORD® Translation
When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs.

Good News Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.

International Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

Majority Standard Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

NET Bible
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

New Heart English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs.

Webster's Bible Translation
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:

Weymouth New Testament
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.

World English Bible
but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs;

Berean Literal Bible
But having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs.

Young's Literal Translation
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;

Smith's Literal Translation
And upon having come to Jesus, when they saw him already dead, they brake not his legs:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Catholic Public Domain Version
But after they had approached Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

New American Bible
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs,

New Revised Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they did not break his legs.

Aramaic Bible in Plain English
When they came to Yeshua, they saw that he had died already and they did not break his legs.
NT Translations
Anderson New Testament
But when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs:

Godbey New Testament
But having come to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs:

Haweis New Testament
But when they came to Jesus, as they saw that he was already dead, they brake not his legs:

Mace New Testament
then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs.

Weymouth New Testament
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.

Worrell New Testament
but, when they came to Jesus, and saw that He was already dead, they broke not His legs;

Worsley New Testament
as they saw He was dead already, they did not break his legs:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus' Side is Pierced
32So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other. 33But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out.…

Cross References
Psalm 34:20
He protects all his bones; not one of them will be broken.

Exodus 12:46
It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones.

Numbers 9:12
they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.

Zechariah 12:10
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.

Isaiah 53:9
He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.

Psalm 22:16
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.

Psalm 69:21
They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst.

Isaiah 53:5
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Zechariah 13:7
Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones.

Matthew 27:35
When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots.

Mark 15:24
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.

Luke 23:33
When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals, one on His right and the other on His left.

John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

John 1:36
When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!”

John 3:14-15
Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, / that everyone who believes in Him may have eternal life.


Treasury of Scripture

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:

Jump to Previous
Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained Time
Jump to Next
Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained Time
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














But when they came to Jesus
This phrase marks a pivotal moment in the crucifixion narrative. The Roman soldiers, tasked with ensuring the death of those crucified, approach Jesus. The Greek word for "came" (ἦλθον, ēlthon) implies a deliberate action, highlighting the soldiers' duty to confirm death. This moment fulfills the divine plan, as Jesus' death is not by human intervention but by His own volition, aligning with His declaration in John 10:18, "No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord."

and saw that He was already dead
The soldiers' observation that Jesus was "already dead" is crucial. The Greek word for "saw" (εἶδον, eidon) suggests a careful examination, indicating that the soldiers were experienced in recognizing death. This detail underscores the reality of Jesus' death, countering any claims that He merely swooned or fainted. Historically, Roman executioners were skilled in their craft, ensuring that crucifixion victims were indeed dead before being taken down.

they did not break His legs
The decision not to break Jesus' legs fulfills Old Testament prophecy and typology. The practice of breaking legs, known as crurifragium, was a method to hasten death by preventing the victim from pushing up to breathe. The Greek word for "break" (κατέαξαν, kateaxan) indicates a violent action. However, in Jesus' case, this was unnecessary, fulfilling Psalm 34:20, "He protects all his bones; not one of them will be broken." This also aligns with the Passover lamb typology in Exodus 12:46, where no bone of the sacrificial lamb was to be broken, symbolizing Jesus as the perfect, unblemished Lamb of God.

(33) And saw that he was dead already, . . . The only explanation of their not breaking the legs of Jesus seems to be that the purpose of the crurifragium was to ensure death, or, in any case, prevent the possibility of escape. Crucifixion itself would not necessarily cause death for several days, nor, indeed, at all; but Jesus had by His own will committed His spirit to His Father.



Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

when
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they came
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

[and] saw that
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

He
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was already
ἤδη (ēdē)
Adverb
Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.

dead,
τεθνηκότα (tethnēkota)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.

they did not break
κατέαξαν (kateaxan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2608: To break down (in pieces), crush, break into. From kata and the base of rhegnumi; to rend in pieces, i.e. Crack apart.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

legs.
σκέλη (skelē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 4628: The leg (from the hip downwards). Apparently from skello; the leg.


Links
John 19:33 NIV
John 19:33 NLT
John 19:33 ESV
John 19:33 NASB
John 19:33 KJV

John 19:33 BibleApps.com
John 19:33 Biblia Paralela
John 19:33 Chinese Bible
John 19:33 French Bible
John 19:33 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:33 But when they came to Jesus (Jhn Jo Jn)
John 19:32
Top of Page
Top of Page