Jump to Previous Accordingly Army Brake Break Broke Broken Cross Crucified Death First Indeed Jesus Legs SoldiersJump to Next Accordingly Army Brake Break Broke Broken Cross Crucified Death First Indeed Jesus Legs SoldiersParallel Verses English Standard Version So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him. New American Standard Bible So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him; King James Bible Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. Holman Christian Standard Bible So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him. International Standard Version So the soldiers went and broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with him. NET Bible So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other. Aramaic Bible in Plain English And the soldiers came and they broke the legs of the first and of the other who was crucified with him. GOD'S WORD® Translation The soldiers broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with Jesus. King James 2000 Bible Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him. American King James Version Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him. American Standard Version The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him: Douay-Rheims Bible The soldiers therefore came; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him. Darby Bible Translation The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him; English Revised Version The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him: Webster's Bible Translation Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him. Weymouth New Testament Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus. World English Bible Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him; Young's Literal Translation The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him, Lexicon ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στρατιωται noun - nominative plural masculine stratiotes  strat-ee-o'-tace: a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) πρωτου adjective - genitive singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. κατεαξαν verb - aorist active indicative - third person katagnumi  kat-ag'-noo-mee: to rend in pieces, i.e. crack apart -- break. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκελη noun - accusative plural neuter skelos  skel'-os:  through the idea of leanness); the leg (as lank) -- leg. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλου adjective - genitive singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συσταυρωθεντος verb - aorist passive participle - genitive singular masculine sustauroo  soos-tow-ro'-o:  to impale in company with -- crucify with. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 19:32 FrenchLinks John 19:32 NIV • John 19:32 NLT • John 19:32 ESV • John 19:32 NASB • John 19:32 KJV • John 19:32 Bible Apps • John 19:32 Parallel • Bible Hub |