Jump to Previous Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler WorksJump to Next Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler WorksParallel Verses English Standard Version You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor, New American Standard Bible "YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAVE APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS; King James Bible Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: Holman Christian Standard Bible You made him lower than the angels for a short time; You crowned him with glory and honor International Standard Version You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor NET Bible You made him lower than the angels for a little while. You crowned him with glory and honor. Aramaic Bible in Plain English “You have brought him a little lower than The Angels. You have placed glory and honor on his head and you have authorized him over the works of your hands.” GOD'S WORD® Translation You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor. King James 2000 Bible You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands: American King James Version You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands: American Standard Version Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands: Douay-Rheims Bible Thou hast made him a little lower than the angels: thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands: Darby Bible Translation Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands; English Revised Version Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honour, And didst set him over the works of thy hands: Webster's Bible Translation Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honor, and didst set him over the works of thy hands: Weymouth New Testament Thou hast made him only a little inferior to the angels; with glory and honour Thou hast crowned him, and hast set him to govern the works of Thy hands. World English Bible You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor. Young's Literal Translation Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands, Lexicon ηλαττωσας verb - aorist active indicative - second person singular elattoo  el-at-to'-o: to lessen (in rank or influence) -- decrease, make lower. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βραχυ adjective - accusative singular neuter brachus  brakh-ooce': short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while). τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αγγελους noun - accusative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. δοξη noun - dative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιμη noun - dative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. εστεφανωσας verb - aorist active indicative - second person singular stephanoo  stef-an-o'-o:  to adorn with an honorary wreath -- crown. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Hébreux 2:7 FrenchLinks Hebrews 2:7 NIV • Hebrews 2:7 NLT • Hebrews 2:7 ESV • Hebrews 2:7 NASB • Hebrews 2:7 KJV • Hebrews 2:7 Bible Apps • Hebrews 2:7 Parallel • Bible Hub |