Hebrews 2:7
Jump to Previous
Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler Works
Jump to Next
Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler Works
Parallel Verses
English Standard Version
You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor,

New American Standard Bible
"YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAVE APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS;

King James Bible
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:

Holman Christian Standard Bible
You made him lower than the angels for a short time; You crowned him with glory and honor

International Standard Version
You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor

NET Bible
You made him lower than the angels for a little while. You crowned him with glory and honor.

Aramaic Bible in Plain English
“You have brought him a little lower than The Angels. You have placed glory and honor on his head and you have authorized him over the works of your hands.”

GOD'S WORD® Translation
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

King James 2000 Bible
You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands:

American King James Version
You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands:

American Standard Version
Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands:

Douay-Rheims Bible
Thou hast made him a little lower than the angels: thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands:

Darby Bible Translation
Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands;

English Revised Version
Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honour, And didst set him over the works of thy hands:

Webster's Bible Translation
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honor, and didst set him over the works of thy hands:

Weymouth New Testament
Thou hast made him only a little inferior to the angels; with glory and honour Thou hast crowned him, and hast set him to govern the works of Thy hands.

World English Bible
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

Young's Literal Translation
Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands,
Lexicon
ηλαττωσας  verb - aorist active indicative - second person singular
elattoo  el-at-to'-o:  to lessen (in rank or influence) -- decrease, make lower.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βραχυ  adjective - accusative singular neuter
brachus  brakh-ooce':  short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while).
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αγγελους  noun - accusative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
δοξη  noun - dative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιμη  noun - dative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
εστεφανωσας  verb - aorist active indicative - second person singular
stephanoo  stef-an-o'-o:  to adorn with an honorary wreath -- crown.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Hébreux 2:7 French

Hebreos 2:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 2:7 Chinese Bible

Links
Hebrews 2:7 NIVHebrews 2:7 NLTHebrews 2:7 ESVHebrews 2:7 NASBHebrews 2:7 KJVHebrews 2:7 Bible AppsHebrews 2:7 ParallelBible Hub
Hebrews 2:6
Top of Page
Top of Page