Revelation 5:10
Jump to Previous
Earth Formed Kingdom Kings Madest Priests Reign Ruling Serve
Jump to Next
Earth Formed Kingdom Kings Madest Priests Reign Ruling Serve
Parallel Verses
English Standard Version
and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”

New American Standard Bible
"You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth."

King James Bible
And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

Holman Christian Standard Bible
You made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth.

International Standard Version
You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth."

NET Bible
You have appointed them as a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth."

Aramaic Bible in Plain English
“And you have made them a Kingdom, Priests and Kings to our God, and they shall reign over The Earth.”

GOD'S WORD® Translation
You made them a kingdom and priests for our God. They will rule as kings on the earth."

King James 2000 Bible
And have made us unto our God a kingdom and priests: and we shall reign on the earth.

American King James Version
And have made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

American Standard Version
and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon earth.

Douay-Rheims Bible
And hast made us to our God a kingdom and priests, and we shall reign on the earth.

Darby Bible Translation
and made them to our God kings and priests; and they shall reign over the earth.

English Revised Version
and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.

Webster's Bible Translation
And hast made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

Weymouth New Testament
And hast formed them into a Kingdom to be priests to our God, And they reign over the earth."

World English Bible
and made us kings and priests to our God, and we will reign on earth."

Young's Literal Translation
and didst make us to our God kings and priests, and we shall reign upon the earth.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εποιησας  verb - aorist active indicative - second person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
βασιλεις  noun - accusative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιερεις  noun - accusative plural masculine
eremoo  er-ay-mo'-o:  to lay waste -- (bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βασιλευσουσιν  verb - future active indicative - third person
basileuo  bas-il-yoo'-o:  to rule -- king, reign.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Multilingual
Apocalypse 5:10 French

Apocalipsis 5:10 Biblia Paralela

启 示 录 5:10 Chinese Bible

Links
Revelation 5:10 NIVRevelation 5:10 NLTRevelation 5:10 ESVRevelation 5:10 NASBRevelation 5:10 KJVRevelation 5:10 Bible AppsRevelation 5:10 ParallelBible Hub
Revelation 5:9
Top of Page
Top of Page