Jump to Previous Amen Gives PeaceJump to Next Amen Gives PeaceParallel Verses English Standard Version May the God of peace be with you all. Amen. New American Standard Bible Now the God of peace be with you all. Amen. King James Bible Now the God of peace be with you all. Amen. Holman Christian Standard Bible The God of peace be with all of you. Amen. International Standard Version Now may the God who grants peace be with all of you! Amen. NET Bible Now may the God of peace be with all of you. Amen. Aramaic Bible in Plain English Now may The God of Peace be with all of you. Amen. GOD'S WORD® Translation May the God of peace be with you all. Amen. King James 2000 Bible Now the God of peace be with you all. Amen. American King James Version Now the God of peace be with you all. Amen. American Standard Version Now the God of peace be with you all. Amen. Douay-Rheims Bible Now the God of peace be with you all. Amen. Darby Bible Translation And the God of peace be with you all. Amen. English Revised Version Now the God of peace be with you all. Amen. Webster's Bible Translation Now the God of peace be with you all. Amen. Weymouth New Testament May God, who gives peace be with you all! Amen. World English Bible Now the God of peace be with you all. Amen. Young's Literal Translation and the God of the peace be with you all. Amen. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. Multilingual Romains 15:33 FrenchLinks Romans 15:33 NIV • Romans 15:33 NLT • Romans 15:33 ESV • Romans 15:33 NASB • Romans 15:33 KJV • Romans 15:33 Bible Apps • Romans 15:33 Parallel • Bible Hub |