Matthew 6:33
Jump to Previous
Added Addition Aim Care Chief First God's Kingdom Reign Righteousness Seek
Jump to Next
Added Addition Aim Care Chief First God's Kingdom Reign Righteousness Seek
Parallel Verses
English Standard Version
But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

New American Standard Bible
"But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.

King James Bible
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

Holman Christian Standard Bible
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be provided for you.

International Standard Version
But first be concerned about God's kingdom and his righteousness, and all of these things will be provided for you as well.

NET Bible
But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.

Aramaic Bible in Plain English
But seek first the Kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

GOD'S WORD® Translation
But first, be concerned about his kingdom and what has his approval. Then all these things will be provided for you.

King James 2000 Bible
But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

American King James Version
But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.

American Standard Version
But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

Douay-Rheims Bible
Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.

Darby Bible Translation
But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.

English Revised Version
But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

Webster's Bible Translation
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness, and all these things shall be added to you.

Weymouth New Testament
But make His Kingdom and righteousness your chief aim, and then these things shall all be given you in addition.

World English Bible
But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

Young's Literal Translation
but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.
Lexicon
ζητειτε  verb - present active imperative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιοσυνην  noun - accusative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
προστεθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
prostithemi  pros-tith'-ay-mee:  to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Multilingual
Matthieu 6:33 French

Mateo 6:33 Biblia Paralela

馬 太 福 音 6:33 Chinese Bible

Links
Matthew 6:33 NIVMatthew 6:33 NLTMatthew 6:33 ESVMatthew 6:33 NASBMatthew 6:33 KJVMatthew 6:33 Bible AppsMatthew 6:33 ParallelBible Hub
Matthew 6:32
Top of Page
Top of Page