Jump to Previous Admonished Beware Care Careful Cautioned Charged Charging Guard Heed Herod Jesus Leaven Orders Pharisees Warned Watch YeastJump to Next Admonished Beware Care Careful Cautioned Charged Charging Guard Heed Herod Jesus Leaven Orders Pharisees Warned Watch YeastParallel Verses English Standard Version And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” New American Standard Bible And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." King James Bible And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Holman Christian Standard Bible Then He commanded them: "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." International Standard Version Jesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" NET Bible And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" Aramaic Bible in Plain English And he commanded them and he said to them, “Behold, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herodus.” GOD'S WORD® Translation Jesus warned them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" King James 2000 Bible And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. American King James Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. American Standard Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. Douay-Rheims Bible And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Darby Bible Translation And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod. English Revised Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. Webster's Bible Translation And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Weymouth New Testament and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod," World English Bible He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." Young's Literal Translation and he was charging them, saying, 'Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διεστελλετο verb - imperfect middle indicative - third person singular diastellomai dee-as-tel'-lom-ahee: to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment). αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ορατε verb - present active imperative - second person horao hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζυμης noun - genitive singular feminine zume dzoo'-may: ferment (as if boiling up) -- leaven. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζυμης noun - genitive singular feminine zume dzoo'-may: ferment (as if boiling up) -- leaven. ηρωδου noun - genitive singular masculine Herodes hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. Multilingual Marc 8:15 FrenchLinks Mark 8:15 NIV • Mark 8:15 NLT • Mark 8:15 ESV • Mark 8:15 NASB • Mark 8:15 KJV • Mark 8:15 Bible Apps • Mark 8:15 Parallel • Bible Hub |