Jump to Previous Act Blessed Evil Exclude Fathers Great Hate Heaven Insult Joy Leap Manner Names Prophets Rejoice Reward Sake Society Spurn Treated UsedJump to Next Act Blessed Evil Exclude Fathers Great Hate Heaven Insult Joy Leap Manner Names Prophets Rejoice Reward Sake Society Spurn Treated UsedParallel Verses English Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. New American Standard Bible "Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets. King James Bible Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Holman Christian Standard Bible "Rejoice in that day and leap for joy! Take note--your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. International Standard Version Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets. NET Bible Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets. Aramaic Bible in Plain English “Rejoice in that day and leap for joy, for your reward is great in Heaven, for so were their fathers doing to The Prophets.” GOD'S WORD® Translation Rejoice then, and be very happy! You have a great reward in heaven. That's the way their ancestors treated the prophets. King James 2000 Bible Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets. American King James Version Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. American Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. Douay-Rheims Bible Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets. Darby Bible Translation rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets. English Revised Version Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the same manner did their fathers unto the prophets. Webster's Bible Translation Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. Weymouth New Testament "Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets! World English Bible Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. Young's Literal Translation rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Lexicon χαρητε verb - second aorist passive deponent imperative - second person chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σκιρτησατε verb - aorist active middle - second person skirtao  skeer-tah'-o: to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus) -- leap (for joy). ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισθος noun - nominative singular masculine misthos  mis-thos': pay for service, good or bad -- hire, reward, wages. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow-tah': in the same way -- even thus, (manner) like, so. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εποιουν verb - imperfect active indicative - third person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηταις noun - dative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερες noun - nominative plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 6:23 FrenchLinks Luke 6:23 NIV • Luke 6:23 NLT • Luke 6:23 ESV • Luke 6:23 NASB • Luke 6:23 KJV • Luke 6:23 Bible Apps • Luke 6:23 Parallel • Bible Hub |