Jump to Previous Afraid Angel Announce Fear Glad Good Great Joy Messenger News TidingsJump to Next Afraid Angel Announce Fear Glad Good Great Joy Messenger News TidingsParallel Verses English Standard Version And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. New American Standard Bible But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people; King James Bible And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Holman Christian Standard Bible But the angel said to them, "Don't be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: International Standard Version Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people. NET Bible But the angel said to them, "Do not be afraid! Listen carefully, for I proclaim to you good news that brings great joy to all the people: Aramaic Bible in Plain English And the Angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I proclaim to you great joy which will be to the entire universe,” GOD'S WORD® Translation The angel said to them, "Don't be afraid! I have good news for you, a message that will fill everyone with joy. King James 2000 Bible And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. American King James Version And the angel said to them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. American Standard Version And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people: Douay-Rheims Bible And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people: Darby Bible Translation And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people; English Revised Version And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people: Webster's Bible Translation And the angel said to them, Fear not: for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. Weymouth New Testament But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy--joy for all the People. World English Bible The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people. Young's Literal Translation And the messenger said to them, 'Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people -- Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβεισθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ευαγγελιζομαι verb - present middle indicative - first person singular euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). χαραν noun - accusative singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. παντι adjective - dative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαω noun - dative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. Multilingual Luc 2:10 FrenchLinks Luke 2:10 NIV • Luke 2:10 NLT • Luke 2:10 ESV • Luke 2:10 NASB • Luke 2:10 KJV • Luke 2:10 Bible Apps • Luke 2:10 Parallel • Bible Hub |