Acts 17:27
Jump to Previous
Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek
Jump to Next
Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek
Parallel Verses
English Standard Version
that they should seek God, in the hope that they might feel their way toward him and find him. Yet he is actually not far from each one of us,

New American Standard Bible
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;

King James Bible
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Holman Christian Standard Bible
He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us.

International Standard Version
so that they might look for God, somehow reach for him, and find him. Of course, he is never far from any one of us.

NET Bible
so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.

Aramaic Bible in Plain English
“So that they would be seeking and inquiring after God; and they may find him by his creation, because also he is not far from everyone of us.”

GOD'S WORD® Translation
He has done this so that they would look for God, somehow reach for him, and find him. In fact, he is never far from any one of us.

King James 2000 Bible
That they should seek the Lord, if perhaps they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

American King James Version
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

American Standard Version
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:

Douay-Rheims Bible
That they should seek God, if happily they may feel after him or find him, although he be not far from every one of us:

Darby Bible Translation
that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:

English Revised Version
that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us:

Webster's Bible Translation
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us:

Weymouth New Testament
that they might seek God, if perhaps they could grope for Him and find Him. Yes, though He is not far from any one of us.

World English Bible
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

Young's Literal Translation
to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,
Lexicon
ζητειν  verb - present active infinitive
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
γε  particle
ge  gheh:  and besides, doubtless, at least, yet.
ψηλαφησειαν  verb - aorist active passive deponent - third person
pselaphao  psay-laf-ah'-o:  to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευροιεν  verb - second aorist active passive deponent - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
καιγε  adverb
kaige  kah'-ee-gheh:  and at least (or even, indeed) -- and, at least.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μακραν  adverb
makran  mak-ran':  at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστου  adjective - genitive singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
υπαρχοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
Multilingual
Actes 17:27 French

Hechos 17:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:27 Chinese Bible

Links
Acts 17:27 NIVActs 17:27 NLTActs 17:27 ESVActs 17:27 NASBActs 17:27 KJVActs 17:27 Bible AppsActs 17:27 ParallelBible Hub
Acts 17:26
Top of Page
Top of Page