Jump to Previous Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search SeekJump to Next Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search SeekParallel Verses English Standard Version that they should seek God, in the hope that they might feel their way toward him and find him. Yet he is actually not far from each one of us, New American Standard Bible that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us; King James Bible That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: Holman Christian Standard Bible He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us. International Standard Version so that they might look for God, somehow reach for him, and find him. Of course, he is never far from any one of us. NET Bible so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us. Aramaic Bible in Plain English “So that they would be seeking and inquiring after God; and they may find him by his creation, because also he is not far from everyone of us.” GOD'S WORD® Translation He has done this so that they would look for God, somehow reach for him, and find him. In fact, he is never far from any one of us. King James 2000 Bible That they should seek the Lord, if perhaps they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: American King James Version That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: American Standard Version that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us: Douay-Rheims Bible That they should seek God, if happily they may feel after him or find him, although he be not far from every one of us: Darby Bible Translation that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us: English Revised Version that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us: Webster's Bible Translation That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us: Weymouth New Testament that they might seek God, if perhaps they could grope for Him and find Him. Yes, though He is not far from any one of us. World English Bible that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us. Young's Literal Translation to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us, Lexicon ζητειν verb - present active infinitivezeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) γε particle ge  gheh: and besides, doubtless, at least, yet. ψηλαφησειαν verb - aorist active passive deponent - third person pselaphao  psay-laf-ah'-o: to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευροιεν verb - second aorist active passive deponent - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καιγε adverb kaige  kah'-ee-gheh: and at least (or even, indeed) -- and, at least. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μακραν adverb makran  mak-ran': at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ενος adjective - genitive singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εκαστου adjective - genitive singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. υπαρχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist Multilingual Actes 17:27 FrenchLinks Acts 17:27 NIV • Acts 17:27 NLT • Acts 17:27 ESV • Acts 17:27 NASB • Acts 17:27 KJV • Acts 17:27 Bible Apps • Acts 17:27 Parallel • Bible Hub |