Jump to Previous Account Christ Christ's Consider Counted Gain Gains Howbeit However Loss Profit Reckoned Sake WhateverJump to Next Account Christ Christ's Consider Counted Gain Gains Howbeit However Loss Profit Reckoned Sake WhateverParallel Verses English Standard Version But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ. New American Standard Bible But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. King James Bible But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Holman Christian Standard Bible But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. International Standard Version But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah. NET Bible But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ. Aramaic Bible in Plain English But these things that were advantages to me, I have accounted losses for the sake of The Messiah. GOD'S WORD® Translation These things that I once considered valuable, I now consider worthless for Christ. King James 2000 Bible But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. American King James Version But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. American Standard Version Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Douay-Rheims Bible But the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ. Darby Bible Translation but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss. English Revised Version Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Webster's Bible Translation But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Weymouth New Testament Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss. World English Bible However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Young's Literal Translation But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss; Lexicon αλλ conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ατινα relative pronoun - nominative plural neuter hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. κερδη noun - nominative plural neuter kerdos  ker'-dos: gain (pecuniary or genitive case) -- gain, lucre. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ηγημαι verb - perfect middle or passive deponent indicative - first person singular hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ζημιαν noun - accusative singular feminine zemia  dzay-mee'-ah: detriment -- damage, loss. Multilingual Philippiens 3:7 FrenchFilipenses 3:7 Biblia Paralela Links Philippians 3:7 NIV • Philippians 3:7 NLT • Philippians 3:7 ESV • Philippians 3:7 NASB • Philippians 3:7 KJV • Philippians 3:7 Bible Apps • Philippians 3:7 Parallel • Bible Hub |