Mark 13:2
Jump to Previous
Buildings Great Jesus Left Overturned Resting Seest Stone Thrown Torn
Jump to Next
Buildings Great Jesus Left Overturned Resting Seest Stone Thrown Torn
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”

New American Standard Bible
And Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left upon another which will not be torn down."

King James Bible
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

Holman Christian Standard Bible
Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!"

International Standard Version
"Do you see these large buildings?" Jesus responded. "Not one stone here will be left on another that will not be torn down."

NET Bible
Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left on another. All will be torn down!"

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua said to him, “Do you see these great buildings? There is not left here one stone standing upon another that will not be pulled down.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to him, "Do you see these large buildings? Not one of these stones will be left on top of another. Each one will be torn down."

King James 2000 Bible
And Jesus answering said unto him, See these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

American King James Version
And Jesus answering said to him, See you these great buildings? there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.

American Standard Version
And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.

Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to him: Seest thou all these great buildings? There shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.

Darby Bible Translation
And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? not a stone shall be left upon a stone, which shall not be thrown down.

English Revised Version
And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.

Webster's Bible Translation
And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

Weymouth New Testament
"You see all these great buildings?" Jesus replied; "not one stone will be left here upon another--not thrown down."

World English Bible
Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down."

Young's Literal Translation
and Jesus answering said to him, 'Seest thou these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βλεπεις  verb - present active indicative - second person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
ταυτας  demonstrative pronoun - accusative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλας  adjective - accusative plural feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
οικοδομας  noun - accusative plural feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αφεθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
λιθος  noun - nominative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
λιθω  noun - dative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
καταλυθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
Multilingual
Marc 13:2 French

Marcos 13:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 13:2 Chinese Bible

Links
Mark 13:2 NIVMark 13:2 NLTMark 13:2 ESVMark 13:2 NASBMark 13:2 KJVMark 13:2 Bible AppsMark 13:2 ParallelBible Hub
Mark 13:1
Top of Page
Top of Page