Jump to Previous Alert Appointed Care Guard Heed Prayer Time WatchJump to Next Alert Appointed Care Guard Heed Prayer Time WatchParallel Verses English Standard Version Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come. New American Standard Bible "Take heed, keep on the alert; for you do not know when the appointed time will come. King James Bible Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Holman Christian Standard Bible Watch! Be alert! For you don't know when the time is coming. International Standard Version Be careful! Watch out! Because you don't know when the time will come. NET Bible Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come. Aramaic Bible in Plain English “Take heed, watch and pray, for you do not know when that time is.” GOD'S WORD® Translation Be careful! Watch! You don't know the exact time. King James 2000 Bible Take you heed, watch and pray: for you know not when the time is. American King James Version Take you heed, watch and pray: for you know not when the time is. American Standard Version Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Douay-Rheims Bible Take ye heed, watch and pray. For ye know not when the time is. Darby Bible Translation Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is: English Revised Version Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Webster's Bible Translation Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Weymouth New Testament Take care, be on the alert, and pray; for you do not know when it will happen. World English Bible Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is. Young's Literal Translation Take heed, watch and pray, for ye have not known when the time is; Lexicon βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. αγρυπνειτε verb - present active imperative - second person agrupneo  ag-roop-neh'-o: to be sleepless, i.e. keep awake -- watch. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ποτε particle - interrogative pote  pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καιρος noun - nominative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Marc 13:33 FrenchLinks Mark 13:33 NIV • Mark 13:33 NLT • Mark 13:33 ESV • Mark 13:33 NASB • Mark 13:33 KJV • Mark 13:33 Bible Apps • Mark 13:33 Parallel • Bible Hub |