Proverbs 25:7
Jump to Previous
Better Eyes Hither Humble Humiliate Lower Noble Nobleman Placed Presence Prince Ruler Shouldest Shouldst
Jump to Next
Better Eyes Hither Humble Humiliate Lower Noble Nobleman Placed Presence Prince Ruler Shouldest Shouldst
Parallel Verses
English Standard Version
for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen

New American Standard Bible
For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.

King James Bible
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.

Holman Christian Standard Bible
for it is better for him to say to you, "Come up here!" than to demote you in plain view of a noble.

International Standard Version
for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes,

NET Bible
for it is better for him to say to you, "Come up here," than to put you lower before a prince, whom your eyes have seen.

Aramaic Bible in Plain English
For it is better for one to say to you, “Come up”, than that you be humbled in front of a Ruler. Whatever your eyes see, that tell.

GOD'S WORD® Translation
because it is better to be told, "Come up here," than to be put down in front of a prince whom your eyes have seen.

King James 2000 Bible
For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.

American King James Version
For better it is that it be said to you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.

American Standard Version
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.

Douay-Rheims Bible
For it is better that it should be said to thee: Come up hither; than that thou shouldst be humbled before the prince.

Darby Bible Translation
for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.

English Revised Version
For better is it that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen.

Webster's Bible Translation
For better it is that it be said to thee, Come up hither; than that thou shouldst be put lower in the presence of the prince whom thy eyes have seen.

World English Bible
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.

Young's Literal Translation
For better that he hath said to thee, 'Come thou up hither,' Than that he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
Lexicon
For better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
it is that it be said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
hither than that thou shouldest be put lower
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
in the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the prince
nadiyb  (naw-deeb')
voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
whom thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Multilingual
Proverbes 25:7 French

Proverbios 25:7 Biblia Paralela

箴 言 25:7 Chinese Bible

Links
Proverbs 25:7 NIVProverbs 25:7 NLTProverbs 25:7 ESVProverbs 25:7 NASBProverbs 25:7 KJVProverbs 25:7 Bible AppsProverbs 25:7 ParallelBible Hub
Proverbs 25:6
Top of Page
Top of Page