Jump to Previous Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Way Wife WiltJump to Next Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Way Wife WiltParallel Verses English Standard Version Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress? New American Standard Bible For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner? King James Bible And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? Holman Christian Standard Bible Why, my son, would you be infatuated with a forbidden woman or embrace the breast of a stranger? International Standard Version Why should you be intoxicated by an adulteress, my son, and embrace the bosom of a foreign woman? NET Bible But why should you be captivated, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different woman? Aramaic Bible in Plain English Do not go astray, my son, with an estranged woman, neither embrace the bosom of an estranged woman. GOD'S WORD® Translation Why should you, my son, be intoxicated with an adulterous woman and fondle a loose woman's breast? King James 2000 Bible And why will you, my son, be infatuated with an immoral woman, and embrace the bosom of a seductress? American King James Version And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? American Standard Version For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner? Douay-Rheims Bible Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another ? Darby Bible Translation And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? English Revised Version For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? Webster's Bible Translation And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? World English Bible For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another? Young's Literal Translation And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman? Lexicon And why wilt thou my sonben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. be ravished shagah (shaw-gaw') to (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander. with a strange woman zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery and embrace chabaq (khaw-bak') to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.; the bosom cheyq (khake) the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within. of a stranger nokriy (nok-ree') strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). Multilingual Proverbes 5:20 FrenchProverbios 5:20 Biblia Paralela Links Proverbs 5:20 NIV • Proverbs 5:20 NLT • Proverbs 5:20 ESV • Proverbs 5:20 NASB • Proverbs 5:20 KJV • Proverbs 5:20 Bible Apps • Proverbs 5:20 Parallel • Bible Hub |