Jump to Previous Arise Eyes Heaven Rise Risen Sight Sin Sinned WrongJump to Next Arise Eyes Heaven Rise Risen Sight Sin Sinned WrongParallel Verses English Standard Version I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you. New American Standard Bible 'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight; King James Bible I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, Holman Christian Standard Bible I'll get up, go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight. International Standard Version I will get up, go to my father, and say to him, "Father, I have sinned against heaven and you. NET Bible I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you. Aramaic Bible in Plain English 'I shall arise and go to my father and say to him, “My father, I have sinned toward Heaven, and before you.' GOD'S WORD® Translation I'll go at once to my father, and I'll say to him, "Father, I've sinned against heaven and you. King James 2000 Bible I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before you, American King James Version I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before you, American Standard Version I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: Douay-Rheims Bible I will arise, and will go to my father, and say to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee: Darby Bible Translation I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee; English Revised Version I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: Webster's Bible Translation I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, Weymouth New Testament I will rise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you: World English Bible I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight. Young's Literal Translation having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee, Lexicon αναστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). πορευσομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ερω verb - future active indicative - first person singular ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πατερ noun - vocative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημαρτον verb - second aorist active indicative - first person singular hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Luc 15:18 FrenchLinks Luke 15:18 NIV • Luke 15:18 NLT • Luke 15:18 ESV • Luke 15:18 NASB • Luke 15:18 KJV • Luke 15:18 Bible Apps • Luke 15:18 Parallel • Bible Hub |