Jump to Previous Child Gives Great Greatest Honour Little Receive Receives Receiveth Sake WelcomesJump to Next Child Gives Great Greatest Honour Little Receive Receives Receiveth Sake WelcomesParallel Verses English Standard Version and said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” New American Standard Bible and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great." King James Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Holman Christian Standard Bible He told them, "Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me. And whoever welcomes Me welcomes Him who sent Me. For whoever is least among you--this one is great." International Standard Version Then he told them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest." NET Bible and said to them, "Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, for the one who is least among you all is the one who is great." Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Whoever receives a boy like this one in my name, that one receives me, and whoever receives me receives the one who sent me, for whoever is least among you all, this one will be great.” GOD'S WORD® Translation Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me. Whoever welcomes me welcomes the one who sent me. The one who is least among all of you is the one who is greatest." King James 2000 Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receives me: and whosoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. American King James Version And said to them, Whoever shall receive this child in my name receives me: and whoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. American Standard Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. Douay-Rheims Bible And said to them: Whosoever shall receive this child in my name, receiveth me; and whosoever shall receive me, receiveth him that sent me. For he that is the lesser among you all, he is the greater. Darby Bible Translation and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, he is great. English Revised Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. Webster's Bible Translation And said to them, Whoever shall receive this child in my name, receiveth me; and whoever shall receive me, receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Weymouth New Testament and said to them, "Whoever for my sake receives this little child, receives me; and whoever receives me, receives Him who sent me. For the lowliest among you all--he is the greatest." World English Bible and said to them, "Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great." Young's Literal Translation and said to them, 'Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). δεξηται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παιδιον noun - accusative singular neuter paidion  pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). δεχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). δεξηται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. δεχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστειλαντα verb - aorist active passive - accusative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μικροτερος adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted mikros  mik-ros': small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). υπαρχων verb - present active passive - nominative singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. μεγας adjective - nominative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. Multilingual Luc 9:48 FrenchLinks Luke 9:48 NIV • Luke 9:48 NLT • Luke 9:48 ESV • Luke 9:48 NASB • Luke 9:48 KJV • Luke 9:48 Bible Apps • Luke 9:48 Parallel • Bible Hub |