Luke 9:59
Jump to Previous
Allow Bury First Follow Following Honours Last Master Permit Sir Suffer
Jump to Next
Allow Bury First Follow Following Honours Last Master Permit Sir Suffer
Parallel Verses
English Standard Version
To another he said, “Follow me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.”

New American Standard Bible
And He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, permit me first to go and bury my father."

King James Bible
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to another, "Follow Me."" Lord," he said, "first let me go bury my father."

International Standard Version
He told another man, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."

NET Bible
Jesus said to another, "Follow me." But he replied, "Lord, first let me go and bury my father."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to another, “Come after me.” But he said to him, “My lord, permit me first to go bury my Father.”

GOD'S WORD® Translation
He told another man, "Follow me!" But the man said, "Sir, first let me go to bury my father."

King James 2000 Bible
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, allow me first to go and bury my father.

American King James Version
And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

American Standard Version
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Douay-Rheims Bible
But he said to another: Follow me. And he said: Lord, suffer me first to go, and to bury my father.

Darby Bible Translation
And he said to another, Follow me. But he said, Lord, allow me to go first and bury my father.

English Revised Version
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Webster's Bible Translation
And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Weymouth New Testament
"Follow me," He said to another. "Master," the man replied, "allow me first to go and bury my father."

World English Bible
He said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, allow me first to go and bury my father."

Young's Literal Translation
And he said unto another, 'Be following me;' and he said, 'Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;'
Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ετερον  adjective - accusative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ακολουθει  verb - present active imperative - second person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επιτρεψον  verb - aorist active middle - second person singular
epitrepo  ep-ee-trep'-o:  to turn over (transfer), i.e. allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
απελθοντι  verb - second aorist active passive - dative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
θαψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
thapto  thap'-to:  to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Multilingual
Luc 9:59 French

Lucas 9:59 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:59 Chinese Bible

Links
Luke 9:59 NIVLuke 9:59 NLTLuke 9:59 ESVLuke 9:59 NASBLuke 9:59 KJVLuke 9:59 Bible AppsLuke 9:59 ParallelBible Hub
Luke 9:58
Top of Page
Top of Page