Jump to Previous Evil Good Heart Mouth Overflow Speaks StoredJump to Next Evil Good Heart Mouth Overflow Speaks StoredParallel Verses English Standard Version “Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you? New American Standard Bible "Why do you call Me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say? King James Bible And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? Holman Christian Standard Bible "Why do you call Me 'Lord, Lord,' and don't do the things I say? International Standard Version "Why do you keep calling me 'Lord, Lord,' but don't do what I tell you? NET Bible "Why do you call me 'Lord, Lord,' and don't do what I tell you? Aramaic Bible in Plain English “Why are you calling me, 'My Lord, my Lord'', and you are not doing whatever I say?” GOD'S WORD® Translation "Why do you call me Lord but don't do what I tell you? King James 2000 Bible And why call me, Lord, Lord, and do not the things which I say? American King James Version And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say? American Standard Version And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? Douay-Rheims Bible And why call you me, Lord, Lord; and do not the things which I say? Darby Bible Translation And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say? English Revised Version And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? Webster's Bible Translation And why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say? Weymouth New Testament "And why do you all call me 'Master, Master' and yet not do what I tell you? World English Bible "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Young's Literal Translation 'And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say? Lexicon τι interrogative pronoun - nominative singular neutertis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. καλειτε verb - present active indicative - second person kaleo kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). κυριε noun - vocative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. κυριε noun - vocative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ποιειτε verb - present active indicative - second person poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) α relative pronoun - accusative plural neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. Multilingual Luc 6:46 FrenchLinks Luke 6:46 NIV • Luke 6:46 NLT • Luke 6:46 ESV • Luke 6:46 NASB • Luke 6:46 KJV • Luke 6:46 Bible Apps • Luke 6:46 Parallel • Bible Hub |