Jump to Previous Baptist Bestowed Blind Cured Diseases Evil Expect Eyes Free Healed Hour Infirmities Jesus John Others Pains Plagues Question Sicknesses Sight Spirits Time UseJump to Next Baptist Bestowed Blind Cured Diseases Evil Expect Eyes Free Healed Hour Infirmities Jesus John Others Pains Plagues Question Sicknesses Sight Spirits Time UseParallel Verses English Standard Version In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight. New American Standard Bible At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind. King James Bible And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. Holman Christian Standard Bible At that time Jesus healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and He granted sight to many blind people. International Standard Version At that time Jesus had healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind. NET Bible At that very time Jesus cured many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind. Aramaic Bible in Plain English But in that hour, he healed many from diseases and from plagues and of evil spirits, and he gave sight to many blind people. GOD'S WORD® Translation At that time Jesus was curing many people who had diseases, sicknesses, and evil spirits. Also, he was giving back sight to many who were blind. King James 2000 Bible And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. American King James Version And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight. American Standard Version In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight. Douay-Rheims Bible (And in that same hour, he cured many of their diseases, and hurts, and evil spirits: and to many that were blind he gave sight.) Darby Bible Translation In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight. English Revised Version In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight. Webster's Bible Translation And in that same hour he cured many of their infirmities, and diseases, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight. Weymouth New Testament He immediately cured many of diseases, severe pain, and evil spirits, and to many who were blind He gave the gift of sight. World English Bible In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight. Young's Literal Translation And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight. Lexicon εν prepositionen en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - dative singular feminine hora ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; πολλους adjective - accusative plural masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) νοσων noun - genitive plural feminine nosos nos'-os: a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαστιγων noun - genitive plural feminine mastix mas'-tix: a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πνευματων noun - genitive plural neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. πονηρων adjective - genitive plural neuter poneros pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τυφλοις adjective - dative plural masculine tuphlos toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. πολλοις adjective - dative plural masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εχαρισατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular charizomai khar-id'-zom-ahee: to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βλεπειν verb - present active infinitive blepo blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Multilingual Luc 7:21 FrenchLinks Luke 7:21 NIV • Luke 7:21 NLT • Luke 7:21 ESV • Luke 7:21 NASB • Luke 7:21 KJV • Luke 7:21 Bible Apps • Luke 7:21 Parallel • Bible Hub |