Jump to Previous Accompanied Afterward Afterwards City Crowd Disciples Found Friends Great Health House Jesus Large Morrow Multitude Nain Perfect Returning Servant Soon TimeJump to Next Accompanied Afterward Afterwards City Crowd Disciples Found Friends Great Health House Jesus Large Morrow Multitude Nain Perfect Returning Servant Soon TimeParallel Verses English Standard Version Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. New American Standard Bible Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd. King James Bible And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. Holman Christian Standard Bible Soon afterward He was on His way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with Him. International Standard Version Soon afterwards, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd were going along with him. NET Bible Soon afterward Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went with him. Aramaic Bible in Plain English And it happened the day after, he went to the city whose name was Nain, and his disciples were with him and the crowds. GOD'S WORD® Translation Soon afterward, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd went with him. King James 2000 Bible And it came to pass the next day that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and many people. American King James Version And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. American Standard Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. Douay-Rheims Bible And it came to pass afterwards, that he went into a city that is called Naim; and there went with him his disciples, and a great multitude. Darby Bible Translation And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him. English Revised Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. Webster's Bible Translation And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain: and many of his disciples went with him, and many people. Weymouth New Testament Shortly afterwards He went to a town called Nain, attended by His disciples and a great crowd of people. World English Bible It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him. Young's Literal Translation And it came to pass, on the morrow, he was going on to a city called Nain, and there were going with him many of his disciples, and a great multitude, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξης adverb hexes  hex-ace': successive -- after, following, morrow, next. επορευετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. καλουμενην verb - present passive participle - accusative singular feminine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). ναιν proper noun Nain  nah-in': Nain, a place in Palestine -- Nain. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνεπορευοντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person sumporeuomai  soom-por-yoo'-om-ahee: to journey together; by implication, to assemble -- go with, resort. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ικανοι adjective - nominative plural masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. Multilingual Luc 7:11 FrenchLinks Luke 7:11 NIV • Luke 7:11 NLT • Luke 7:11 ESV • Luke 7:11 NASB • Luke 7:11 KJV • Luke 7:11 Bible Apps • Luke 7:11 Parallel • Bible Hub |