Jump to Previous Beg Begotten Beseech Child Company Cried Crowd Master Multitude Pity Rabbi Request Shouted Teacher ThoughtJump to Next Beg Begotten Beseech Child Company Cried Crowd Master Multitude Pity Rabbi Request Shouted Teacher ThoughtParallel Verses English Standard Version And behold, a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child. New American Standard Bible And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy, King James Bible And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child. Holman Christian Standard Bible Just then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg You to look at my son, because he's my only child. International Standard Version Suddenly, a man in the crowd shouted, "Teacher, I beg you to look at my son, because he is my only child. NET Bible Then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg you to look at my son--he is my only child! Aramaic Bible in Plain English And one man from that crowd called and he said, “Teacher, I beg you, restore my son to me; he is the only child I have.” GOD'S WORD® Translation A man in the crowd shouted, "Teacher, I beg you to look at my son. He's my only child. King James 2000 Bible And, behold, a man of the company cried out, saying, Teacher, I beseech you, look upon my son: for he is my only child. American King James Version And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech you, look on my son: for he is my only child. American Standard Version And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child: Douay-Rheims Bible And behold a man among the crowd cried out, saying: Master, I beseech thee, look upon my son, because he is my only one. Darby Bible Translation And lo, a man from the crowd cried out saying, Teacher, I beseech thee look upon my son, for he is mine only child: English Revised Version And behold, a man from the multitude cried, saying, Master, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child: Webster's Bible Translation And behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee look upon my son: for he is my only child. Weymouth New Testament and a man from the crowd called out, "Rabbi, I beg you to pity my son, for he is my only child. World English Bible Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child. Young's Literal Translation and lo, a man from the multitude cried out, saying, 'Teacher, I beseech thee, look upon my son, because he is my only begotten; Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ανηρ noun - nominative singular masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλου noun - genitive singular masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ανεβοησεν verb - aorist active indicative - third person singular anaboao an-ab-o-ah'-o: to halloo -- cry (aloud, out). λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. δεομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular deomai deh'-om-ahee: to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request. σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. επιβλεψαι verb - aorist active middle or passive deponent epiblepo ep-ee-blep'-o: to gaze at (with favor, pity or partiality) -- look upon, regard, have respect to. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μονογενης adjective - nominative singular masculine monogenes mon-og-en-ace': only-born, i.e. sole -- only (begotten, child). εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. Multilingual Luc 9:38 FrenchLinks Luke 9:38 NIV • Luke 9:38 NLT • Luke 9:38 ESV • Luke 9:38 NASB • Luke 9:38 KJV • Luke 9:38 Bible Apps • Luke 9:38 Parallel • Bible Hub |