Jump to Previous Anymore Daughter Dead Died Further House Jairus Jesus Master Official Rabbi Ruler Ruler's Someone Speaking Synagogue Synagogue's Talking Teacher Trouble WardenJump to Next Anymore Daughter Dead Died Further House Jairus Jesus Master Official Rabbi Ruler Ruler's Someone Speaking Synagogue Synagogue's Talking Teacher Trouble WardenParallel Verses English Standard Version While he was still speaking, someone from the ruler’s house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more.” New American Standard Bible While He was still speaking, someone came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; do not trouble the Teacher anymore." King James Bible While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. Holman Christian Standard Bible While He was still speaking, someone came from the synagogue leader's house, saying, "Your daughter is dead. Don't bother the Teacher anymore." International Standard Version While he was still speaking, someone came from the synagogue leader's home and told him, "Your daughter is dead. Stop bothering the teacher anymore." NET Bible While he was still speaking, someone from the synagogue ruler's house came and said, "Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer." Aramaic Bible in Plain English And while he was speaking, the man who was of the house of the leader of the synagogue came and he said to him, “Your daughter has died; do not trouble the teacher.” GOD'S WORD® Translation While Jesus was still speaking to her, someone came from the synagogue leader's home. He said, "Your daughter is dead. Don't bother the teacher anymore." King James 2000 Bible While he yet spoke, there came one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, your daughter is dead; trouble not the Teacher. American King James Version While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master. American Standard Version While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher. Douay-Rheims Bible As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead, trouble him not. Darby Bible Translation While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher. English Revised Version While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Master. Webster's Bible Translation While he was yet speaking, there cometh one from the house of the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master. Weymouth New Testament While He was still speaking, some one came to the Warden of the Synagogue from his house and said, "Your daughter is dead; trouble the Rabbi no further." World English Bible While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, "Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher." Young's Literal Translation While he is yet speaking, there doth come a certain one from the chief of the synagogue's house, saying to him -- 'Thy daughter hath died, harass not the Teacher;' Lexicon ετι adverbeti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαλουντος verb - present active participle - genitive singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχισυναγωγου noun - genitive singular masculine archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τεθνηκεν verb - perfect active indicative - third person singular thnesko  thnay'-sko: to die -- be dead, die. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυγατηρ noun - nominative singular feminine thugater  thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σκυλλε verb - present active imperative - second person singular skullo  skool'-lo: to flay, i.e. (figuratively) to harass -- trouble(self). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλον noun - accusative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. Multilingual Luc 8:49 FrenchLinks Luke 8:49 NIV • Luke 8:49 NLT • Luke 8:49 ESV • Luke 8:49 NASB • Luke 8:49 KJV • Luke 8:49 Bible Apps • Luke 8:49 Parallel • Bible Hub |