Jump to Previous Creation Creature Glad Good Gospel Mankind News Preach Proclaim Tidings Whole WorldJump to Next Creation Creature Glad Good Gospel Mankind News Preach Proclaim Tidings Whole WorldParallel Verses English Standard Version And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation. New American Standard Bible And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation. King James Bible And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation. International Standard Version Then he told them, "As you go into all the world, proclaim the gospel to everyone. NET Bible He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Go to the entire world and preach my Good News in all creation.” GOD'S WORD® Translation Then Jesus said to them, "So wherever you go in the world, tell everyone the Good News. King James 2000 Bible And he said unto them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. American King James Version And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. American Standard Version And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. Douay-Rheims Bible And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature. Darby Bible Translation And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation. English Revised Version And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. Webster's Bible Translation And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Weymouth New Testament Then He said to them, "Go the whole world over, and proclaim the Good News to all mankind. World English Bible He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation. Young's Literal Translation and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πορευθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. απαντα adjective - accusative singular masculine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. κηρυξατε verb - aorist active middle - second person kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κτισει noun - dative singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. Multilingual Marc 16:15 FrenchLinks Mark 16:15 NIV • Mark 16:15 NLT • Mark 16:15 ESV • Mark 16:15 NASB • Mark 16:15 KJV • Mark 16:15 Bible Apps • Mark 16:15 Parallel • Bible Hub |