Luke 3:2
Jump to Previous
Abilene Annas Caesar Caiaphas Ca'iaphas Desert Fifteenth Galilee Governor Herod High High-Priesthood Ituraea John Judaea Lysanias Philip Pilate Pontius Priesthood Priests Reign Tetrarch Tiberius Trachonitis Wilderness Word Zacharias Zechariah Zechari'ah
Jump to Next
Abilene Annas Caesar Caiaphas Ca'iaphas Desert Fifteenth Galilee Governor Herod High High-Priesthood Ituraea John Judaea Lysanias Philip Pilate Pontius Priesthood Priests Reign Tetrarch Tiberius Trachonitis Wilderness Word Zacharias Zechariah Zechari'ah
Parallel Verses
English Standard Version
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

New American Standard Bible
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

King James Bible
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, God's word came to John the son of Zechariah in the wilderness.

International Standard Version
and Annas and Caiaphas high priests, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.

NET Bible
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

Aramaic Bible in Plain English
During The High Priesthood of Khanan and of Qaiapha, the word of God came upon Yohannan, son of Zachariah, in the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
It was at the time when Annas and Caiaphas were chief priests that God spoke to John, son of Zechariah, in the desert.

King James 2000 Bible
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zachariah in the wilderness.

American King James Version
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

American Standard Version
in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Under the high priests Annas and Caiphas; the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert.

Darby Bible Translation
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.

English Revised Version
in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Weymouth New Testament
during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert.

World English Bible
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Young's Literal Translation
Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,
Lexicon
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αρχιερεως  noun - genitive singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
αννα  noun - genitive singular masculine
Annas  an'-nas:  Annas, an Israelite -- Annas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καιαφα  noun - genitive singular masculine
Kaiaphas  kah-ee-af'-as:  the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ρημα  noun - nominative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζαχαριου  noun - genitive singular masculine
Zacharias  dzakh-ar-ee'-as:  Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
Multilingual
Luc 3:2 French

Lucas 3:2 Biblia Paralela

路 加 福 音 3:2 Chinese Bible

Links
Luke 3:2 NIVLuke 3:2 NLTLuke 3:2 ESVLuke 3:2 NASBLuke 3:2 KJVLuke 3:2 Bible AppsLuke 3:2 ParallelBible Hub
Luke 3:1
Top of Page
Top of Page