Jump to Previous Abilene Annas Caesar Caiaphas Ca'iaphas Desert Fifteenth Galilee Governor Herod High High-Priesthood Ituraea John Judaea Lysanias Philip Pilate Pontius Priesthood Priests Reign Tetrarch Tiberius Trachonitis Wilderness Word Zacharias Zechariah Zechari'ahJump to Next Abilene Annas Caesar Caiaphas Ca'iaphas Desert Fifteenth Galilee Governor Herod High High-Priesthood Ituraea John Judaea Lysanias Philip Pilate Pontius Priesthood Priests Reign Tetrarch Tiberius Trachonitis Wilderness Word Zacharias Zechariah Zechari'ahParallel Verses English Standard Version during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. New American Standard Bible in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. King James Bible Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. Holman Christian Standard Bible during the high priesthood of Annas and Caiaphas, God's word came to John the son of Zechariah in the wilderness. International Standard Version and Annas and Caiaphas high priests, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness. NET Bible during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. Aramaic Bible in Plain English During The High Priesthood of Khanan and of Qaiapha, the word of God came upon Yohannan, son of Zachariah, in the wilderness. GOD'S WORD® Translation It was at the time when Annas and Caiaphas were chief priests that God spoke to John, son of Zechariah, in the desert. King James 2000 Bible Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zachariah in the wilderness. American King James Version Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness. American Standard Version in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. Douay-Rheims Bible Under the high priests Annas and Caiphas; the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert. Darby Bible Translation in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness. English Revised Version in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. Webster's Bible Translation Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness. Weymouth New Testament during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert. World English Bible in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. Young's Literal Translation Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness, Lexicon επι prepositionepi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αρχιερεως noun - genitive singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. αννα noun - genitive singular masculine Annas  an'-nas: Annas, an Israelite -- Annas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καιαφα noun - genitive singular masculine Kaiaphas  kah-ee-af'-as: the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ρημα noun - nominative singular neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζαχαριου noun - genitive singular masculine Zacharias  dzakh-ar-ee'-as: Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. Multilingual Luc 3:2 FrenchLinks Luke 3:2 NIV • Luke 3:2 NLT • Luke 3:2 ESV • Luke 3:2 NASB • Luke 3:2 KJV • Luke 3:2 Bible Apps • Luke 3:2 Parallel • Bible Hub |