Matthew 5:15
Jump to Previous
Basket Bowl Burning Bushel Candle Candlestick Close Gives House Instead Lampstand Light Measure Measuring Rays Shines Shineth Stand Table Vessel
Jump to Next
Basket Bowl Burning Bushel Candle Candlestick Close Gives House Instead Lampstand Light Measure Measuring Rays Shines Shineth Stand Table Vessel
Parallel Verses
English Standard Version
Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.

New American Standard Bible
nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.

King James Bible
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

Holman Christian Standard Bible
No one lights a lamp and puts it under a basket, but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.

International Standard Version
People don't light a lamp and put it under a basket but on a lamp stand, and it gives light to everyone in the house.

NET Bible
People do not light a lamp and put it under a basket but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

Aramaic Bible in Plain English
And they do not light a lamp and set it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all those who are in the house.

GOD'S WORD® Translation
No one lights a lamp and puts it under a basket. Instead, everyone who lights a lamp puts it on a lamp stand. Then its light shines on everyone in the house.

King James 2000 Bible
Neither do men light a lamp, and put it under a bushel, but on a lamp stand; and it gives light unto all that are in the house.

American King James Version
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all that are in the house.

American Standard Version
Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.

Douay-Rheims Bible
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.

Darby Bible Translation
Nor do men light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.

English Revised Version
Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.

Webster's Bible Translation
Neither do men light a candle, and put it under a close vessel, but on a candlestick: and it giveth light to all that are in the house.

Weymouth New Testament
Nor is a lamp lighted to be put under a bushel, but on the lampstand; and then it gives light to all in the house.

World English Bible
Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.

Young's Literal Translation
nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
καιουσιν  verb - present active indicative - third person
kaio  kah'-yo:  to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light.
λυχνον  noun - accusative singular feminine
luchnos  lookh'-nos:  a portable lamp or other illuminator -- candle, light.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιθεασιν  verb - present active indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μοδιον  noun - accusative singular masculine
modios  mod'-ee-os:  a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil) -- bushel.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυχνιαν  noun - accusative singular feminine
luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαμπει  verb - present active indicative - third person singular
lampo  lam'-po:  to beam, i.e. radiate brilliancy -- give light, shine.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
Multilingual
Matthieu 5:15 French

Mateo 5:15 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:15 Chinese Bible

Links
Matthew 5:15 NIVMatthew 5:15 NLTMatthew 5:15 ESVMatthew 5:15 NASBMatthew 5:15 KJVMatthew 5:15 Bible AppsMatthew 5:15 ParallelBible Hub
Matthew 5:14
Top of Page
Top of Page