Matthew 10:6
Jump to Previous
House Instead Israel Israel's Lost Race Rather Sheep Wandering
Jump to Next
House Instead Israel Israel's Lost Race Rather Sheep Wandering
Parallel Verses
English Standard Version
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

New American Standard Bible
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.

King James Bible
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.

International Standard Version
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.

NET Bible
Go instead to the lost sheep of the house of Israel.

Aramaic Bible in Plain English
“But go especially to the sheep that have been lost of the house of Israel.”

GOD'S WORD® Translation
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.

King James 2000 Bible
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

American King James Version
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

American Standard Version
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Douay-Rheims Bible
But go ye rather to the lost sheep of the house of Israel.

Darby Bible Translation
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

English Revised Version
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Webster's Bible Translation
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Weymouth New Testament
but, instead of that, go to the lost sheep of Israel's race.

World English Bible
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.

Young's Literal Translation
and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.
Lexicon
πορευεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατα  noun - accusative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολωλοτα  verb - second perfect active passive - accusative plural neuter
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
οικου  noun - genitive singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
Multilingual
Matthieu 10:6 French

Mateo 10:6 Biblia Paralela

馬 太 福 音 10:6 Chinese Bible

Links
Matthew 10:6 NIVMatthew 10:6 NLTMatthew 10:6 ESVMatthew 10:6 NASBMatthew 10:6 KJVMatthew 10:6 Bible AppsMatthew 10:6 ParallelBible Hub
Matthew 10:5
Top of Page
Top of Page