John 1:31
Jump to Previous
Baptising Baptism Baptizing Cause Israel Manifest Manifested Openly Reason Recognize Revealed Shown Water
Jump to Next
Baptising Baptism Baptizing Cause Israel Manifest Manifested Openly Reason Recognize Revealed Shown Water
Parallel Verses
English Standard Version
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”

New American Standard Bible
"I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing in water."

King James Bible
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

Holman Christian Standard Bible
I didn't know Him, but I came baptizing with water so He might be revealed to Israel."

International Standard Version
I didn't recognize him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel."

NET Bible
I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel."

Aramaic Bible in Plain English
“And I did not know him, but so that he should be made known to Israel, therefore I have come to baptize in water.”

GOD'S WORD® Translation
I didn't know who he was. However, I came to baptize with water to show him to the people of Israel."

King James 2000 Bible
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

American King James Version
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

American Standard Version
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.

Douay-Rheims Bible
And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.

Darby Bible Translation
and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.

English Revised Version
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water.

Webster's Bible Translation
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

Weymouth New Testament
I did not yet know Him; but that He may be openly shown to Israel is the reason why I have come baptizing in water."

World English Bible
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."

Young's Literal Translation
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
Lexicon
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδειν  verb - pluperfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
φανερωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδατι  noun - dative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
βαπτιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
Multilingual
Jean 1:31 French

Juan 1:31 Biblia Paralela

約 翰 福 音 1:31 Chinese Bible

Links
John 1:31 NIVJohn 1:31 NLTJohn 1:31 ESVJohn 1:31 NASBJohn 1:31 KJVJohn 1:31 Bible AppsJohn 1:31 ParallelBible Hub
John 1:30
Top of Page
Top of Page