Jump to Previous Behalf Existed Higher Meant Preferred Rank Ranks SurpassedJump to Next Behalf Existed Higher Meant Preferred Rank Ranks SurpassedParallel Verses English Standard Version This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ New American Standard Bible "This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.' King James Bible This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me. Holman Christian Standard Bible This is the One I told you about: 'After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.' International Standard Version This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.' NET Bible This is the one about whom I said, 'After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.' Aramaic Bible in Plain English “This is The One of whom I said: 'After me a man is coming and he was himself before me because he had priority over me.'” GOD'S WORD® Translation He is the one I spoke about when I said, 'A man who comes after me was before me because he existed before I did.' King James 2000 Bible This is he of whom I said, After me comes a man who is preferred before me: for he was before me. American King James Version This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me. American Standard Version This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me. Douay-Rheims Bible This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me. Darby Bible Translation He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he was before me; English Revised Version This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me. Webster's Bible Translation This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me. Weymouth New Testament This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.' World English Bible This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.' Young's Literal Translation this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me: Lexicon ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculinehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οπισω adverb opiso  op-is'-o: to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. Multilingual Jean 1:30 FrenchLinks John 1:30 NIV • John 1:30 NLT • John 1:30 ESV • John 1:30 NASB • John 1:30 KJV • John 1:30 Bible Apps • John 1:30 Parallel • Bible Hub |