Jump to Previous Bodies Body Bought Cost Glorify God's Honor Honoured Infinite Payment Price Redeemed SpiritJump to Next Bodies Body Bought Cost Glorify God's Honor Honoured Infinite Payment Price Redeemed SpiritParallel Verses English Standard Version for you were bought with a price. So glorify God in your body. New American Standard Bible For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body. King James Bible For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. Holman Christian Standard Bible for you were bought at a price. Therefore glorify God in your body. International Standard Version because you were bought for a price. Therefore, glorify God with your bodies. NET Bible For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body. Aramaic Bible in Plain English For you have been bought with a price; be glorifying God with your body and with your spirit, which are God's. GOD'S WORD® Translation You were bought for a price. So bring glory to God in the way you use your body. King James 2000 Bible For you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. American King James Version For you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. American Standard Version for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body. Douay-Rheims Bible For you are bought with a great price. Glorify and bear God in your body. Darby Bible Translation for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body. English Revised Version for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body. Webster's Bible Translation For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. Weymouth New Testament And you are not your own, for you have been redeemed at infinite cost. Therefore glorify God in your bodies. World English Bible for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's. Young's Literal Translation for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's. Lexicon ηγορασθητε verb - aorist passive indicative - second person agorazo  ag-or-ad'-zo: to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τιμης noun - genitive singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. δοξασατε verb - aorist active middle - second person doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. δη particle de  day: a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ατινα relative pronoun - nominative plural neuter hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual 1 Corinthiens 6:20 French1 Corintios 6:20 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 6:20 NIV • 1 Corinthians 6:20 NLT • 1 Corinthians 6:20 ESV • 1 Corinthians 6:20 NASB • 1 Corinthians 6:20 KJV • 1 Corinthians 6:20 Bible Apps • 1 Corinthians 6:20 Parallel • Bible Hub |