Jump to Previous Adversary Ananias Deceive Dishonestly Estate Evil Fill Filled Ghost Heart Holy Kept Lie Money Paid Part Peter Possession Price Proceeds Satan Shouldest Spirit Thyself Try WhereforeJump to Next Adversary Ananias Deceive Dishonestly Estate Evil Fill Filled Ghost Heart Holy Kept Lie Money Paid Part Peter Possession Price Proceeds Satan Shouldest Spirit Thyself Try WhereforeParallel Verses English Standard Version But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? New American Standard Bible But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land? King James Bible But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Holman Christian Standard Bible Then Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the field? International Standard Version Peter asked, "Ananias, why has Satan filled your heart so that you should lie to the Holy Spirit and keep back some of the money you got for the land? NET Bible But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land? Aramaic Bible in Plain English And Shimeon said to Khanan-Yah, “Why has Satan filled your heart to cheat The Spirit of Holiness and to hide some money of the proceeds of the field?” GOD'S WORD® Translation Peter asked, "Ananias, why did you let Satan fill you with the idea that you could deceive the Holy Spirit? You've held back some of the money you received for the land. King James 2000 Bible But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? American King James Version But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? American Standard Version But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? Douay-Rheims Bible But Peter said: Ananias, why hath Satan tempted thy heart, that thou shouldst lie to the Holy Ghost, and by fraud keep part of the price of the land? Darby Bible Translation But Peter said, Ananias, why has Satan filled thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate? English Revised Version But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Webster's Bible Translation But Peter said, Ananias, Why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? Weymouth New Testament "Ananias," said Peter, "why has Satan taken possession of your heart, that you should try to deceive the Holy Spirit and dishonestly keep back part of the price paid you for this land? World English Bible But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? Young's Literal Translation And Peter said, 'Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place? Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ανανια noun - vocative singular masculine Ananias  an-an-ee'-as: Ananias, the name of three Israelites -- Ananias. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. επληρωσεν verb - aorist active indicative - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαν noun - accusative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ψευσασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent pseudomai  psyoo'-dom-ahee: to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιον adjective - accusative singular neuter hagion  hag'-ee-on: a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νοσφισασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent nosphizomai  nos-fid'-zom-ahee: to sequestrate for oneself, i.e. embezzle -- keep back, purloin. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τιμης noun - genitive singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χωριου noun - genitive singular neuter chorion  kho-ree'-on: a spot or plot of ground -- field, land, parcel of ground, place, possession. Multilingual Actes 5:3 FrenchLinks Acts 5:3 NIV • Acts 5:3 NLT • Acts 5:3 ESV • Acts 5:3 NASB • Acts 5:3 KJV • Acts 5:3 Bible Apps • Acts 5:3 Parallel • Bible Hub |