Jump to Previous Cause Chief Council Death Endeavouring Entire Evidence Find Finding Found High Jesus Kept Meanwhile Obtain Order Priests Sanhedrim Sanhedrin Sought Testimony Trying Whole Witness WitnessesJump to Next Cause Chief Council Death Endeavouring Entire Evidence Find Finding Found High Jesus Kept Meanwhile Obtain Order Priests Sanhedrim Sanhedrin Sought Testimony Trying Whole Witness WitnessesParallel Verses English Standard Version Now the chief priests and the whole Council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none. New American Standard Bible Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any. King James Bible And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. Holman Christian Standard Bible The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none. International Standard Version Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any. NET Bible The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything. Aramaic Bible in Plain English But the Chief Priests and all their assembly were seeking testimony against Yeshua, that they might put him to death, and they were not able. GOD'S WORD® Translation The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn't find any. King James 2000 Bible And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. American King James Version And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. American Standard Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Douay-Rheims Bible And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none. Darby Bible Translation And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any. English Revised Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Webster's Bible Translation And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none. Weymouth New Testament Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none; World English Bible Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none. Young's Literal Translation And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ολον adjective - nominative singular neuter holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριον noun - nominative singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. μαρτυριαν noun - accusative singular feminine marturia  mar-too-ree'-ah: evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατωσαι verb - aorist active middle or passive deponent thanatoo  than-at-o'-o: to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ευρισκον verb - imperfect active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. Multilingual Marc 14:55 FrenchLinks Mark 14:55 NIV • Mark 14:55 NLT • Mark 14:55 ESV • Mark 14:55 NASB • Mark 14:55 KJV • Mark 14:55 Bible Apps • Mark 14:55 Parallel • Bible Hub |