Jump to Previous Anger Angry Debt Delivered Due Greatly Handed Hands Incensed Master Moved Owed Owing Paid Pay Payment Punishment Repay Tormentors Turned WrothJump to Next Anger Angry Debt Delivered Due Greatly Handed Hands Incensed Master Moved Owed Owing Paid Pay Payment Punishment Repay Tormentors Turned WrothParallel Verses English Standard Version And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt. New American Standard Bible "And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him. King James Bible And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. Holman Christian Standard Bible And his master got angry and handed him over to the jailers to be tortured until he could pay everything that was owed. International Standard Version In anger his master handed him over to the jailers until he could repay the entire debt. NET Bible And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed. Aramaic Bible in Plain English And his lord was angry, and he delivered him to the scourgers until he would pay everything that he owed him. GOD'S WORD® Translation "His master was so angry that he handed him over to the torturers until he would repay everything that he owed. King James 2000 Bible And his lord was angry, and delivered him to the jailers, till he should pay all that was due unto him. American King James Version And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him. American Standard Version And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due. Douay-Rheims Bible And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt. Darby Bible Translation And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him. English Revised Version And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due. Webster's Bible Translation And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him. Weymouth New Testament "So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him. World English Bible His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him. Young's Literal Translation 'And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οργισθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine orgizo  or-gid'-zo: to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated -- be angry (wroth). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παρεδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασανισταις noun - dative plural masculine basanistes  bas-an-is-tace':  a torturer -- tormentor. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αποδω verb - second aorist active subjunctive - third person singular apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) παν adjective - accusative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφειλομενον verb - present passive participle - accusative singular neuter opheilo  of-i'-lo: to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 18:34 FrenchLinks Matthew 18:34 NIV • Matthew 18:34 NLT • Matthew 18:34 ESV • Matthew 18:34 NASB • Matthew 18:34 KJV • Matthew 18:34 Bible Apps • Matthew 18:34 Parallel • Bible Hub |