Matthew 18:29
Jump to Previous
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
Jump to Next
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
Parallel Verses
English Standard Version
So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’

New American Standard Bible
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'

King James Bible
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Christian Standard Bible
"At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.'

International Standard Version
Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!'

NET Bible
Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

Aramaic Bible in Plain English
And that associate fell down before his feet, begging him and saying to him, “Be patient with me and I shall pay you.”

GOD'S WORD® Translation
"Then that other servant fell at his feet and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

King James 2000 Bible
And his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

American King James Version
And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

American Standard Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Douay-Rheims Bible
And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Darby Bible Translation
His fellow-bondman therefore, having fallen down at his feet, besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

English Revised Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Webster's Bible Translation
And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament
"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

World English Bible
"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

Young's Literal Translation
His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;
Lexicon
πεσων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνδουλος  noun - nominative singular masculine
sundoulos  soon'-doo-los:  a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine) -- fellowservant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μακροθυμησον  verb - aorist active middle - second person singular
makrothumeo  mak-roth-oo-meh'-o:  to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποδωσω  verb - future active indicative - first person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
Multilingual
Matthieu 18:29 French

Mateo 18:29 Biblia Paralela

馬 太 福 音 18:29 Chinese Bible

Links
Matthew 18:29 NIVMatthew 18:29 NLTMatthew 18:29 ESVMatthew 18:29 NASBMatthew 18:29 KJVMatthew 18:29 Bible AppsMatthew 18:29 ParallelBible Hub
Matthew 18:28
Top of Page
Top of Page