Jump to Previous Bear Dry Fig Fig-Tree Forever Forward Found Fruit Grow Henceforth Henceforward Immediately Leaves Once Presently Road Straight Thereon Time Tree Way Wayside WitheredJump to Next Bear Dry Fig Fig-Tree Forever Forward Found Fruit Grow Henceforth Henceforward Immediately Leaves Once Presently Road Straight Thereon Time Tree Way Wayside WitheredParallel Verses English Standard Version And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once. New American Standard Bible Seeing a lone fig tree by the road, He came to it and found nothing on it except leaves only; and He said to it, "No longer shall there ever be any fruit from you." And at once the fig tree withered. King James Bible And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. Holman Christian Standard Bible Seeing a lone fig tree by the road, He went up to it and found nothing on it except leaves. And He said to it, "May no fruit ever come from you again!" At once the fig tree withered. International Standard Version Seeing a fig tree by the roadside, he went up to it but found nothing on it except leaves. He told it, "May fruit never come from you again!" And immediately the fig tree dried up. NET Bible After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, "Never again will there be fruit from you!" And the fig tree withered at once. Aramaic Bible in Plain English And he saw one fig tree by the road and came to it and he found nothing on it except leaves only, and he said to it, “There will be no fruit on you again forever”, and at once that fig tree withered up. GOD'S WORD® Translation When he saw a fig tree by the road, he went up to the tree and found nothing on it but leaves. He said to the tree, "May fruit never grow on you again!" At once the fig tree dried up. King James 2000 Bible And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on you again forever. And presently the fig tree withered away. American King James Version And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on you henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. American Standard Version And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. Douay-Rheims Bible And seeing a certain fig tree by the way side, he came to it, and found nothing on it but leaves only, and he saith to it: May no fruit grow on thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. Darby Bible Translation And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up. English Revised Version And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. Webster's Bible Translation And when he saw a fig-tree in the way, he came to it, and found nothing on it, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on thee henceforth for ever. And immediately the fig-tree withered. Weymouth New Testament and seeing a fig-tree on the road-side He went up to it, but found nothing on it but leaves. "On you," He said, "no fruit shall ever again grow." And immediately the fig-tree withered away. World English Bible Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away. Young's Literal Translation and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he saith to it, 'No more from thee may fruit be -- to the age;' and forthwith the fig-tree withered. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know συκην noun - accusative singular feminine suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree. μιαν adjective - accusative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδου noun - genitive singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. ευρεν verb - second aorist active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φυλλα noun - accusative plural neuter phullon  fool'-lon: a sprout, i.e. leaf -- leaf. μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μηκετι adverb meketi  may-ket'-ee: no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. καρπος noun - nominative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. γενηται verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνα noun - accusative singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηρανθη verb - aorist passive indicative - third person singular xeraino  xay-rah'-ee-no: to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away). παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συκη noun - nominative singular feminine suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree. Multilingual Matthieu 21:19 FrenchLinks Matthew 21:19 NIV • Matthew 21:19 NLT • Matthew 21:19 ESV • Matthew 21:19 NASB • Matthew 21:19 KJV • Matthew 21:19 Bible Apps • Matthew 21:19 Parallel • Bible Hub |