Matthew 18:32
Jump to Previous
Begged Besought Bondman Canceled Debt Desiredst Entreated Evil Forgave Forgive Free Master Once Pleaded Servant Slave Summoned Summoning Wicked
Jump to Next
Begged Besought Bondman Canceled Debt Desiredst Entreated Evil Forgave Forgive Free Master Once Pleaded Servant Slave Summoned Summoning Wicked
Parallel Verses
English Standard Version
Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me.

New American Standard Bible
"Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.

King James Bible
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

Holman Christian Standard Bible
"Then, after he had summoned him, his master said to him, You wicked slave! I forgave you all that debt because you begged me.

International Standard Version
Then his master sent for him and told him, 'You evil servant! I canceled that entire debt for you because you begged me.

NET Bible
Then his lord called the first slave and said to him, 'Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Aramaic Bible in Plain English
Then his lord called him, and said to him, “You wicked servant, I forgave you that entire debt because you begged me.”

GOD'S WORD® Translation
"Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled your entire debt, because you begged me.

King James 2000 Bible
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O you wicked servant, I forgave you all that debt, because you desired me:

American King James Version
Then his lord, after that he had called him, said to him, O you wicked servant, I forgave you all that debt, because you desired me:

American Standard Version
Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:

Douay-Rheims Bible
Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:

Darby Bible Translation
Then his lord, having called him to him, says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;

English Revised Version
Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:

Webster's Bible Translation
Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

Weymouth New Testament
At once his master called him and said, "'Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:

World English Bible
Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.

Young's Literal Translation
then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,
Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δουλε  noun - vocative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
πονηρε  adjective - vocative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφειλην  noun - accusative singular feminine
opheile  of-i-lay':  indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty -- debt, due.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
αφηκα  verb - aorist active indicative - first person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
παρεκαλεσας  verb - aorist active indicative - second person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Multilingual
Matthieu 18:32 French

Mateo 18:32 Biblia Paralela

馬 太 福 音 18:32 Chinese Bible

Links
Matthew 18:32 NIVMatthew 18:32 NLTMatthew 18:32 ESVMatthew 18:32 NASBMatthew 18:32 KJVMatthew 18:32 Bible AppsMatthew 18:32 ParallelBible Hub
Matthew 18:31
Top of Page
Top of Page