Jump to Previous Cloak Clothes Crowd Garment Hand Heard Hearing Jesus News Press Reports TouchedJump to Next Cloak Clothes Crowd Garment Hand Heard Hearing Jesus News Press Reports TouchedParallel Verses English Standard Version She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment. New American Standard Bible after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His cloak. King James Bible When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. Holman Christian Standard Bible Having heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His robe. International Standard Version Since she had heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his robe, NET Bible When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, Aramaic Bible in Plain English When she heard about Yeshua, she came in the press of the crowd from behind him and she touched his garment, GOD'S WORD® Translation Since she had heard about Jesus, she came from behind in the crowd and touched his clothes. King James 2000 Bible When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. American King James Version When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. American Standard Version having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. Douay-Rheims Bible When she had heard of Jesus, came in the crowd behind him, and touched his garment. Darby Bible Translation having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes; English Revised Version having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. Webster's Bible Translation When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. Weymouth New Testament heard of Jesus. And she came in the crowd behind Him and touched His cloak; World English Bible having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes. Young's Literal Translation having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment, Lexicon ακουσασα verb - aorist active passive - nominative singular feminine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ελθουσα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλω noun - dative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. οπισθεν adverb opisthen  op'-is-then: from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time) -- after, backside, behind. ηψατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular haptomai  hap'-tom-ahee: to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματιου noun - genitive singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 5:27 FrenchLinks Mark 5:27 NIV • Mark 5:27 NLT • Mark 5:27 ESV • Mark 5:27 NASB • Mark 5:27 KJV • Mark 5:27 Bible Apps • Mark 5:27 Parallel • Bible Hub |