Mark 2:5
Jump to Previous
Child Faith Forgiven Forgiveness Jesus Palsy Paralytic Pardoned Sick Sins
Jump to Next
Child Faith Forgiven Forgiveness Jesus Palsy Paralytic Pardoned Sick Sins
Parallel Verses
English Standard Version
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”

New American Standard Bible
And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."

King James Bible
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Holman Christian Standard Bible
Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Son, your sins are forgiven."

International Standard Version
When Jesus saw their faith, he told the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven."

NET Bible
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."

Aramaic Bible in Plain English
When Yeshua saw their faith, he said to the paralytic, “My son, your sins are forgiven you.”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus saw their faith, he said to the man, "Friend, your sins are forgiven."

King James 2000 Bible
When Jesus saw their faith, he said unto the paralytic, Son, your sins be forgiven you.

American King James Version
When Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.

American Standard Version
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.

Douay-Rheims Bible
And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee.

Darby Bible Translation
But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven thee.

English Revised Version
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.

Webster's Bible Translation
When Jesus saw their faith, he said to the sick with the palsy, Son, thy sins are forgiven thee.

Weymouth New Testament
Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, "My son, your sins are pardoned."

World English Bible
Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."

Young's Literal Translation
and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, 'Child, thy sins have been forgiven thee.'
Lexicon
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραλυτικω  adjective - dative singular masculine
paralutikos  par-al-oo-tee-kos':  as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy.
τεκνον  noun - vocative singular neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
αφεωνται  verb - perfect passive indicative - third person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαι  noun - nominative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Multilingual
Marc 2:5 French

Marcos 2:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:5 Chinese Bible

Links
Mark 2:5 NIVMark 2:5 NLTMark 2:5 ESVMark 2:5 NASBMark 2:5 KJVMark 2:5 Bible AppsMark 2:5 ParallelBible Hub
Mark 2:4
Top of Page
Top of Page